Sadly bare and empty now in the hut; a heavy silence clung about the peat walls and the earthen floor; a deep and solemn loneliness. Spinning-wheel and carding-combs were in their place; the beads, too, were safe as they had been, stowed away in a bag under the roof. Inger had taken nothing of her belongings. But Isak, unthinkably simple as he was, grew afraid of the dark in the light summer nights, and saw Shapes and Things stealing past the window. He got up before dawn, about two o’clock by the light, and ate his breakfast, a mighty dish of porridge to last the day, and save the waste of time in cooking more. In the evening he turned up new ground, to make a bigger field for the potatoes.
Three days he worked with spade and ax by turns; Inger should be coming on the next. ’Twould be but reasonable to have a platter of fish for her when she came—but the straight road to the water lay by the way she would come, and it might seem.... So he went a longer way; a new way, over the hills where he had never been before. Grey rock and brown, and strewed about with bits of heavy stone, heavy as copper or lead. There might be many things in those heavy stones; gold or silver, like as not—he had no knowledge of such things, and did not care. He came to the water; the fly was up, and the fish were biting well that night. He brought home a basket of fish that Inger would open her eyes to see! Going back in the morning by the way he had come, he picked up a couple of the heavy little stones among the hills; they were brown, with specks of dark blue here and there, and wondrous heavy in the hand.
Inger had not come, and did not come. This was the fourth day. He milked the goats as he had used to do when he lived alone with them and had no other to help; then he went up to a quarry near by and carried down stones; great piles of carefully chosen blocks and flakes, to build a wall. He was busy with no end of things.
On the fifth evening, he turned in to rest with a little fear at his heart—but there were the carding-combs and spinning-wheel, and the string of beads. Sadly empty and bare in the hut, and never a sound; the hours were long, and when at last he did hear something like a sound of footsteps outside, he told himself that it was fancy, nothing more. “Eyah, Herregud!” [Footnote: Literally, “Lord God.” The word is frequently used, as here, in a sense of resignation, as it were a sigh.] he murmured, desolate in spirit. And Isak was not one to use words lightly. There was the tramping of feet again outside, and a moment after something gliding past the window; something with horns, something alive. He sprang up, over to the door, and lo, a vision! “God or the devil,” muttered Isak, who did not use words lightly. He saw a cow; Inger and a cow, vanishing into the shed.