After breakfast—which we left as usual arm-in-arm—we sat in the salon, while the Marquis and Jean went back to smoke. It was appalling! If Victorine had been a four-legged cat, she would have spit at me, but fortunately the two-legged ones can’t spit in drawing-rooms, so I escaped. The Baronne, after a good deal of manoeuvring, got by me near the window, and then said in a distinct voice, “Ma petite cherie j’ai trop chaud, donnez-moi votre bras un instant;” and so we got outside on the terrace, where the huge orange trees in pots stand.
[Sidenote: A Lecture on Duty]
As soon as we were out of earshot, she began to scold me. Why had I attracted the Marquis? how naughty of me, when it was essential his debts should be paid, etc., etc. If she had not been so nice, I should have been furious, and you can see, Mamma, how impossible to understand them it is; to be told one moment to be nice, and then, when one is, to be scolded! I just said as respectfully as I could, that I had done nothing, and that Heloise had told me to do it, and the reason why. That made the Baronne think a little. I am sure she wished for the advice of Hippolyte; but the end of it was, that she asked me how much dot you were going to allow me! I said I did not know, and that seemed to stump her. At last she said she supposed, as we were people of consideration, and that I was the only child, it would be something considerable. I do believe, Mamma, she was thinking that I might do for the Marquis! It was only a question of having his debts paid—any one who could do that would answer. It did make me cross, just as if I would dream of marrying into a nation that eats badly, and doesn’t have a bath except to be smart. Think of always having to shout across the table, day after day, and never to be able to do anything except by rules and regulations; and the stuffy rooms and the eight armchairs! I saw myself! and probably ending up with a moustache, or an embonpoint, or something like that.
The Baronne at last patted my hand, and said: Well, well, she supposed I had not meant anything, but that I must leave the Marquis alone, and turn my attention to “Gaston” (the Vicomte), who was really in love with me. Then if I made him sufficiently miserable, he would be willing to fall in with another plan of hers, when I was gone, through sheer desoeuvrement. So you see, Mamma, they look upon me as a regular catspaw, and I won’t put up with it. I shall just talk to the Marquis or “Gaston” whenever I like, I was quite polite to the Baronne, because she is such a dear; but I am afraid, if Godmamma had said it all, I should have been impudent.