The Gospels in the Second Century eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 383 pages of information about The Gospels in the Second Century.

The Gospels in the Second Century eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 383 pages of information about The Gospels in the Second Century.

[162:2] It should be noticed that Hilgenfeld and Volkmar, though assigning the second place to the Homilies, both take the terminus ad quem for this work no later than 180 A.D.  It seems that a Syriac version, partly of the Homilies, partly of the Recognitions, exists in a MS. which itself was written in the year 411, and bears at that date marks of transcription from a still earlier copy (cf.  Lightfoot, Galatians, p. 341, n. 1).

[163:1] This table is made, as in the case of Justin, with the help of the collection of passages in the works of Credner and Hilgenfeld.

[167:1] Or rather perhaps ‘morning baptism.’ (Cf.  Lightfoot, Colossians, p. 162 sqq., where the meaning of the name and the character and relations of the sect are fully discussed).

[168:1] Hom. i. 6; ii. 19, 23; iii. 73; iv. 1; xiii. 7; xvii. 19.

[170:1] So Tregelles expressly (Introduction, p. 240), after Wiseman; Scrivener (Introd., p. 308) adds (?); M’Clellan classes with ‘Italic Family’ (p. lxxiii). [On returning to this passage I incline rather more definitely to regard the reading [Greek:  Haesaiou], from the group in which it is found, as an early Alexandrine corruption.  Still the Clementine writer may have had it before him.]

[170:2] ii. p. 10 sqq.

[172:1] ii. p. 21.

[172:2] Preface to the fourth edition of Canon, p. xxxii.

[174:1] Evangelien, p. 31.

[174:2] Das Marcus-evangelium, p. 282.

[175:1] Synopt.  Ev. p. 193.

[176:1] Das Marcus-evangelium, p. 295.

[178:1] A friend has kindly extracted for me, from Holmes and Parsons, the authorities for the Septuagint text of Deut. vi. 4.  For [Greek:  sou] there are ’Const.  App. 219, 354, 355; Ignat.  Epp. 104, 112; Clem.  Al. 68, 718; Chrys. i. 482 et saepe, al.’  For tuus, ’Iren. (int.), Tert., Cypr., Ambr., Anonym. ap.  Aug., Gaud., Brix., Alii Latini.’  No authorities for [Greek:  humon].  Was the change first introduced into the text of the New Testament?

[178:2] S.  R. ii. p. 25.

[179:1] Beitraege, i. p. 326.

[179:2] On the Canon, p. 261, n. 2.

[188:1] Hom. 1. in Lucam.

[189:1] H.E. iv. 7.

[189:2] Strom. iv. 12.

[189:3] S.R. ii. p. 42.

[189:4] Ibid. n. 2; cp. p. 47.

[190:1] Ref.  Omn.  Haer. vii, 27.

[190:2] ii. p. 45.

[191:1] Ref.  Omn.  Haer. vii. 20.

[192:1] S.  R. ii. p. 49.

[197:1] Adv.  Haer. i.  Pref. 2.

[198:1] ii. p. 59.

[199:1] S.R. ii. p. 211 sq.

[200:1] Strom. ii. 20; see Westcott, Canon, p. 269; Volkmar, Ursprung, p. 152.

[203:1] Adv.  Haer. iii. 11. 7, 9.

Copyrights
Project Gutenberg
The Gospels in the Second Century from Project Gutenberg. Public domain.