Ne. Come neighbour Beech, lets
have our mornings draught
And wele go drinke it at yong Merries house:
They say he hath the best in all this towne,
Besides they say he is an honest man,
And keepes good rule and orders in his house.
Beech. He’s so indeede; his conversation
Is full of honest harmlesse curtesie:
I dare presume, if that he be within,
Hele serve us well, and keepe us company.
See where he is, go in, ile follow you; [Strive
curtesies.
Nay straine no curtesie, you shall goe before.
Mer. Your welcome, neighbour, you are welcome, sir; I praie sit downe, your verie welcome both.
Beech. We thanke you for it, and we thinke
no lesse.
Now fill two cans of your ould strongest beare;
That make so manie loose their little wits,
And make indentures as they go along.
Mer. Hoe, sister Rachell!
Rach. I come presently,
Enter Rachell.
Mer. Goe draw these gentlemen two cans
of beare.
Your negligence that cannot tend the shop,
Will make our customers forsake the house.
Wheres Harry Williams that he staies not here?
Rach. My selfe was busie dressing up the house: As for your man he is not verie well, But sitteth sleeping by the kitchen fier.
Mer. If you are busie, get you up againe;
[Exit.
Ile draw my neighbours then their drinke my selfe,
Ile warrant you as good as any mans,—
And yet no better; many have the like.
[Exit
for Beare.
Neigh. This showes him for a plain and honest man, That will not flatter with too many wordes; Some shriltong’d fellowes would have cogd and faind, Saying, ile draw the best in Christendome.
Beech. Hees none of those, but beares an honest minde, And shames to utter what he cannot prove.
Enter Merry.
But here he comes: is that the best you have?
Mer. It is the best upon mine honest worde.
Beech. Then drinke to us.
Mer. I drinke unto you both.
Nei. Beech. We pledge you both, and thanke you hartelie.
Beech. Heres to you sir.
Neigh. I thank you.
[Maister Beech drinkes; drinke Neighbour.
Neigh. Tis good indeed and I had rather
drinke
Such beare as this as any Gascoine Wine:
But tis our English manner to affect
Strange things, and price them at a greater rate,
Then home-bred things of better consequence.
Mer. Tis true indeede; if all were of your mind, My poore estate would sooner be advanc’d, And our French Marchants seeke some other trade.