[142] i.e., I have’t.
[143] The exclamation of old Hieronimo’s ghost in Kyd’s Spanish Tragedy. Cf. Induction to Warning for Fair Women:—
“Then, too, a filthy
whining ghost
Lapt in some foul sheet, or
a leather pilch,
Comes screaming like a pig
half stick’d,
And cries, Vindicta!—Revenge,
Revenge!”
[144] “Bases, s.pl.—A kind of embroidered mantle which hung down from the middle to about the knees, or lower, worn by knights on horseback.”—Nares.
[145] In the right-hand margin is written “Fact: Gibson”—Gibson being the name of the actor who took the Factor’s part.
[146] Not marked in the MS.
[147] Quart d’ecu—a fourth part of a crown.
[148] A quibble on the aurum potabile of the old pharmacists. —F.G. Fleay.
[149] In the MS. is a marginal note, “Stagekeepers as a guard.”
[150] Sarleboyes’ speeches are scored through in the MS.
[151] This speech is scored through.
[152] Mopper of a vessel.
[153] A not uncommon corruption of Mahomet.
[154] “Sowse” = (1) halfpenny (Fr. sou), (2) blow. In the second sense the word is not uncommonly found; in the first sense it occurs in the ballad of The Red Squair—
“It greivit him sair
that day I trow
With Sir
John Hinrome of Schipsydehouse,
For cause we were not men
enow
He counted
us not worth a souse.”
We have this word again on p. 208, “Not a sowse less then a full thousand crownes.”
[155] Prison.
[156] A quibble. “Points” were the tags which held up the breeches.
[157] This line is scored through.
[158] Old form of convert.
[159] Analytical Index to the Series of Records known as the Remembrancia (printed for the Corporation of London in 1878), pp. 215-16.
[160] See Calendar of State Papers, Domestic, 1611-18, p. 207.
[161] See Gilford’s note on The Devil is an Ass, ii. 1; Remembrancia, p. 43; Cal. of State Papers, Domestic, 1611-18.
[162] Quy. “true”?
[163] Esteem, weigh.
[164] The old ed. gives: “Ile trie your courage—draw.” The last word was undoubtedly intended for a stage-direction.
[165] Equivalent, as frequently, to a dissyllable.
[166] Exclamations.
[167] Vile.
[168] Not marked in the old ed.
[169] Old ed. “fate.”
[170] Old ed. “brought.”
[171] Old ed. “wood.”—“Anno 35 Reginae (Eliz.) ... A License to William Aber, To Sow Six Hundred Acres of Ground with Oade ... A Patent to Valentise Harris, To Sow Six Hundred Acres of Ground with Woade.”—Townshend’s Historical Collections, 1680, p. 245.