their affection and the benefit of their influence
beyond the ordinary he regarded as hostile to him.]
Therefore, although he himself had a passion for a
eunuch named Earinus, nevertheless, because Titus had
also shown great liking for castrated persons, he
carried his desire to cast reflections on his brother’s
character to the extent of forbidding any one thereafter
in the Roman empire to be castrated. In general,
he was accustomed to say that those emperors who failed
to punish large numbers of men were not good, but
merely fortunate. [Personally, he paid no attention
to those who praised Titus for not causing a single
senator’s death, nor did he care that the senate
frequently saw fit to pass decrees that the emperor
should not be permitted to put to death any of his
peers. The emperor, as he believed, was far and
away superior to them and might put any one of them
out of the way either on his own responsibility or
with the consent of the rest; it was ridiculous to
suppose that they could offer any opposition or refuse
to condemn a man. Some would praise Titus, only
not in Domitian’s hearing; for such effrontery
would be deemed as grave an offence as if they were
to revile the emperor in his presence and within hearing:
but [Lacuna] [Footnote: A gap must probably be
construed here. Bekker (followed by Dindorf)
regarded it as coming after “secretly”
and consisting of but a word or two (e.g. “he
hated them”) but Boissevain locates it as indicated
above and believes that considerably more is missing.]
because he understood that they were doing this secretly
[Lacuna] Then there was another thing] that resembled
play-acting. Domitian pretended that he too loved
his brother and mourned him. He read, with tears,
the eulogies upon him [and hastened to have him enrolled
among the heroes], pretending just the opposite of
what he really wished. (Indeed, he abolished
the horse-race on Titus’s birthday). People
in general were not safe whether they sympathized
with his indignation or with his joy. In one
case they [Footnote: Reading [Greek: emellon]
(Dindorf, Boissevain).] were sure to offend his feelings
and in the other to let their lack of genuineness
appear.
[Sidenote: A.D. 83 (a.u. 836)] [Sidenote:—3—] His wife, Domitia, he planned to put to death on the ground of adultery, but, having been dissuaded by Ursus, he sent her away and midway on the road murdered Paris, the dancer, because of her. And many people paid honor to that spot with flowers [Sidenote: A.D. 83 (a.u. 836)] and perfumes, he gave orders that they, too, should be slain. After this he took into his house, quite undisguisedly, his own niece,—Julia, that is to say. [Then on petition of the people he became reconciled, to be sure, with Domitia, but continued none the less his relations with Julia.]