History of Gillian of Croydon.” After a
long summary of the contents in small type came the
statement, “The Whole done much after the same
Method as those celebrated Novels, By Mrs. ELIZA HAYWOOD,”
the forged author’s name being emphasized in
the largest possible type in the hope that a cursory
glance at the title-page might deceive a prospective
buyer.[17] Of her forty publications before 1728 only
fifteen, of which five from their libelous nature could
not be acknowledged, failed to sail openly under her
colors. Only once did she employ any sort of
pseudonym, and only in one case was her signature
relegated to the end of the dedication.[18] A word
of scorn from the literary dictator, however, was
enough to turn the taste of the town, not indeed away
from sensational and scandalous fictions, but away
from the hitherto popular writer of them. Eliza
Haywood was no longer a name to conjure with; her
reputation was irretrievably gone. It was no
unusual thing in those days for ladies in semi-public
life to outlive several reputations. The quondam
Clio had already found the notoriety of that name
too strong for her comfort, and had been rechristened
Mira by the dapper Mr. Mallet.[19] Instead of adopting
some such expedient Mrs. Haywood found it more convenient
simply to lapse into anonymity. Of the four novels
published within a year after “The Dunciad”
none bore her name on the title-page, though two had
signed dedications and the others were advertised
as by her. Not one of them was re-issued.
The tragedy “Frederick, Duke of Brunswick-Lunenburgh,”
known to be of her make, was a complete failure, and
“Love-Letters on All Occasions” (1730)
with “Collected by Mrs. Eliza Haywood”
on the title-page never reached a second edition.
Both her translations from the French, “L’Entretien
des Beaux Esprits” (1734) and “The Virtuous
Villager” (1742), were acknowledged at the end
of the dedications, and both were unsuccessful, although
the anonymous predecessor of the former, “La
Belle Assemblee” (1725), ran through eight editions.
The single occurrence of Mrs. Haywood’s name
on a title-page after 1730, if we except the two reprints
of “Secret Histories,” was when the unacknowledged
“Adventures of Eovaai” (1736) re-appeared
five years later as “The Unfortunate Princess”
with what seems to be a “fubbed” title-page
for which the author was probably not responsible.
And the successful works referred to by Professor
Lounsbury were all either issued without any signature
or under such designations as “the Author of
the Fortunate Foundlings,” or “Mira, one
of the Authors of the Female Spectator,” or
“Exploralibus,” so that even the reviewers
sometimes appeared to be ignorant of the writer’s
identity.