21 The Lord, as to me, has sent me; 22 the great
god, Hea, as to me, has sent me.[1] 23 Settle what
has reference to him,[2] teach the order which
concerns him, decide the question
relating to him.
24 Thou, in thy course thou directest the human race;
25 cast upon him a ray of peace, and let it cure his
suffering. 26 The man, son of his god,[3] has laid
before thee his shortcomings
and his transgressions;
27 his feet and his hands are in pain, grievously
defiled by
disease.
28 Sun, to the lifting up of my hands pay attention;
29 eat his food, receive the victim, give his god
(for a support) to
his hand!
30 By his order let his shortcomings be pardoned!
let his
transgressions be blotted
out!
31 May his trouble leave him! may he recover from
his disease! 32 Give back life to the King![4] 33
Then, on the day that he revives, may thy sublimity
envelop him! 34 Direct the King who is in subjection
to thee! 35 And me, the magician, thy humble servant,
direct me!
[Footnote 1: There is no Assyrian version of this line; we have only the Accadian.]
[Footnote 2: The invalid on behalf of whom the invocation is recited.]
[Footnote 3: The pious man.]
[Footnote 4: From this verse onward the Assyrian version is wanting.]
FIFTH HYMN [Footnote: Cf. also “Chaldean Magic,” pp. 185, 186.]
1 Magical incantation. 2 I have invoked thee,
O Sun, in the midst of the high
heavens.
3 Thou art in the shadow of the cedar, and 4
thy feet rest on the summits. 5 The countries have
called thee eagerly, they have directed
their looks toward thee, O
Friend;
6 thy brilliant light illuminates every land, 7
overthrowing all that impedes thee, assemble the
countries, 8 for thou, O Sun, knowest their boundaries.
9 Thou who annihilatest falsehood, who dissipatest
the evil
influence
10 of wonders, omens, sorceries, dreams, evil apparitions,
11 who turnest to a happy issue malicious designs,
who annihilatest
men and countries
12 that devote themselves to fatal sorceries, I have
taken
refuge in thy presence.
13 ...[1] 14 Do not allow those who make spells,
and are hardened, to
arise;
15 Frighten their heart...[2] 16 Settle also, O
Sun, light of the great gods. 17 Right into my marrow,
O Lords of breath, that I may rejoice, even I. 18
May the gods who have created me take my hands! 19
Direct the breath of my mouth! my hands 20 direct
them also, Lord, light of the legions of the heavens,
Sun, O Judge!
21 The day, the month, the year...[2] 22 ...[2]
conjure the spell! 23 ...[2] deliver from the infirmity!
[Footnote 1: Here I am obliged to omit a line, which I cannot yet make out.]
[Footnote 2: Lacunae.]
TWO ACCADIAN HYMNS
TRANSLATED BY REV. A.H. SAYCE, M.A.