Babylonian and Assyrian Literature eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 377 pages of information about Babylonian and Assyrian Literature.

Babylonian and Assyrian Literature eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 377 pages of information about Babylonian and Assyrian Literature.

[Footnote 2:  The Assyrian mistranslates, “A servant (is) Istar.”]

[Footnote 3:  The translation given in the text is extremely doubtful.]

[Footnote 4:  Literally, “the brilliant one,” a title of the moon-god, which gave rise to the classical legend of Nannarus.]

[Footnote 5:  The Assyrian renders this by “Istar.”]

[Footnote 6:  Or perhaps “smites.”]

[Footnote 7:  Or perhaps “smiter.”]

REVERSE

1 Thou who on the axis of heaven dawnest, in the dwellings of the
     earth her name revolves; my begetter.
2 (As) Queen of heaven above and below may she be invoked; my
     begetter.
3 The mountains fiercely she hurls-into-the-deep;[1] my begetter. 4 As to the mountains, their goodly stronghold (art) thou, their
     mighty lock (art) thou;[2] my begetter.
5 May thy heart rest; may thy liver be magnified. 6 O Lord Anu, the mighty, may thy heart rest. 7 O Lord, the mighty Prince[3] Bel, may thy liver be magnified. 8 O Istar, the Lady of heaven, may thy heart rest. 9 O Lady, Queen of heaven, may thy liver (be magnified). 10 O Lady, Queen of the House of heaven, may thy heart
     (rest).
11 O Lady, Queen of the land of Erech, may thy liver (be
     magnified).
12 O Lady, Queen of the land of the four rivers of Erech,[4] may
     thy heart (rest).
13 O Lady, Queen of the Mountain of the World,[5] may thy
     liver (be magnified).
14 O Lady, Queen of the Temple of the Resting-place of the
     world, may thy heart (rest).
15 O Lady, Queen of Babylon, may thy liver (be magnified). 16 O Lady, Queen of the Memorial of Nan’a, may thy heart
     (rest).
17 O Queen of the Temple, Queen of the gods, may thy liver
     (be magnified).

18 Prayer of the heart to Istar.

19 Like its original[6] written and translated. 20 Palace of Assur-bani-pal, King of Assyria; 21 Son of Esar-haddon, King of multitudes, King of Assyria,
     high-priest of Babylon,
22 King of Sumer and Accad, King of the Kings of Cush and
     Egypt,
23 King of the four zones; Son of Sennacherib, 24 King of multitudes, King of Assyria; 25 who to Assur and Beltis, Nebo and Tasmit trusts. 26 Thy kingdom, O light of the gods.

[Footnote 1:  The Assyrian mistranslates, “I hurl into the deep.”]

[Footnote 2:  The Assyrian mistranslates “I” for “thou.”]

[Footnote 3:  “Sadi” in Assyrian, literally “mountain” or “rock,” and apparently connected with the Hebrew “Shaddai,” as in the phrase “El Shad-dai,” “God Almighty.”]

[Footnote 4:  Possibly the four rivers of Paradise.]

[Footnote 5:  Also called the “Mountain of the East,” Mount Elwand on which the ark rested.]

[Footnote 6:  That is the text from which the Assyrian copy was made for the library of Assurbanipal.]

Copyrights
Project Gutenberg
Babylonian and Assyrian Literature from Project Gutenberg. Public domain.