Once more I turn to La Douloureuse for an instance of an admirable act-ending of the quiet modern type. The third act—the terrible peripety in the love of Philippe and Helene—has run its agonizing course, and worked itself out. The old dramaturgy would certainly have ended the scene with a bang, so to speak—a swoon or a scream, a tableau of desolation, or, at the very least, a piece of tearful rhetoric. M. Donnay does nothing of the sort. He lets his lovers unpack their hearts with words until they are exhausted, broken, dazed with misery, and have nothing more to say. Then Helene asks: “What o’clock is it?” Philippe looks at his watch: “Nearly seven.” “I must be going”—and she dries her eyes, smoothes her hair, pulls herself together, in a word, to face the world again. The mechanical round of life re-asserts its hold upon them. “Help me with my cloak,” she says; and he holds her mantle for her, and tucks in the puffed sleeves of her blouse. Then he takes up the lamp and lights her out—and the curtain falls. A model “curtain”!
* * * * *
[Footnote 1: The fact that a great poet can ignore such precepts with impunity is proved by the exquisite anticlimax of the third act of D’Annunzio’s La Gioconda.]
CHAPTER XIX
CONVERSION
The reader may have noticed, possibly with surprise, that some of the stock terms of dramatic criticism occur but rarely in these pages, or not at all. One of them is denouement. According to orthodox theory, I ought to have made the denouement the subject of a whole chapter, if not of a whole book. Why have I not done so?