The disposition of Ancus was between two extremes,
preserving the qualities of both Numa and Romulus;
and, besides believing that peace was more necessary
in his grandfather’s reign, since the people
were then both newly formed and uncivilized, he also
felt that he could not easily preserve the tranquility
unmolested which had fallen to his lot: that
his patience was being tried and being tried, was
despised: and that the times generally were more
suited to a King Tullus than to a Numa. In order,
however, that, since Numa had instituted religious
rites in peace, ceremonies relating to war might be
drawn up by him, and that wars might not only be waged,
but proclaimed also in accordance with some prescribed
form, he borrowed from an ancient nation, the AEquicolae,
and drew up the form which the heralds observe to
this day, according to which restitution is demanded.
The ambassador, when he reaches the frontiers of the
people from whom satisfaction is demanded, having his
head covered with a fillet—this covering
is of wool—says: “Hear, O Jupiter,
hear, ye confines” (naming whatsoever nation
they belong to), “let divine justice hear.
I am the public messenger of the Roman people; I come
deputed by right and religion, and let my words gain
credit.” He then definitely states his
demands; afterward he calls Jupiter to witness:
“If I demand these persons and these goods to
be given up to me contrary to human or divine right,
then mayest thou never permit me to enjoy my native
country.” These words he repeats when he
passes over the frontiers: the same to the first
man he meets: the same on entering the gate:
the same on entering the forum, with a slight change
of expression in the form of the declaration and drawing
up of the oath. If the persons whom he demands
are not delivered up, after the expiration of thirty-three
days—for this number is enjoined by rule—he
declares war in the following terms: “Hear,
Jupiter, and thou, Janus Quirinus, and all ye celestial,
terrestrial, and infernal gods, give ear! I call
you to witness, that this nation “(mentioning
its name)” is unjust, and does not carry out
the principles of justice: however, we will consult
the elders in our own country concerning those matters,
by what means we may obtain our rights.”
The messenger returns with them to Rome to consult.
The king used immediately to consult the fathers as
nearly as possible in the following words: “Concerning
such things, causes of dispute, and quarrels, as the
pater patratus of the Roman people, the Quirites, has
treated with the pater patratus of the ancient Latins,
and with the ancient Latin people, which things ought
to be given up, made good, discharged, which things
they have neither given up, nor made good, nor discharged,
declare,” says he to him, whose opinion he asked
first, “what think you?” Then he replies:
“I think that they should be demanded by a war
free from guilt and regularly declared; and accordingly
I agree, and vote for it.” Then the others