To mademoiseile DE PALFOY.
“With what transports I received yours, adorable Charlotta, I am little able to express!—To find I am not forgotten!—That what I have done is approved by her for whom alone I live, and whose praise alone can make me vain, so swallowed up all other considerations, that it had almost made me quit Alranstadt that moment, and fly to pour beneath your feet my gratitude and joy!—But glory, tyrannic glory, would not suffer me to obey the soft impulse, nor re-enjoy that blessing till conscious I deserved it better!—My friends over-rate my services; and tho’ that partial indulgence is the ultimate of my ambition, I would dare not abuse what they are so good to offer.”
“To feast my long, long famished sight with gazing once more on your charms, I would forgo every thing but the hope of rendering myself one day more worthy of it!—Too dear I prize the good wishes you vouchsafe to have for me, not to attempt every thing in my power to prevent the disappointment of them: the little I have yet done, alas! serves but to prove how much the man, who has in view rendering himself acceptable to the divine Charlotta, dares to do, when dangers worthy of his courage present themselves.—A small time may, perhaps, afford me an opportunity:—yet did you know how dear this self-denial costs me, you would confess it the greatest proof of affection ever man gave:—permit me therefore to gratify an ambition which has no other aim than a justification of the favours I receive:—continue to look with a favourable eye on my endeavours, and they cannot then fail of such success, as may give me a claim to the glorious. title of my most adored and loved Charlotta’s.
Everlasting Slave,
HORATIO.”
To her father he wrote in the following manner:
To the baron DE PALFOY,
My Lord;
“The favours your goodness confers upon me are such as can be equalled by but one thing in the world, and that is my just and grateful sense of them.—Charming would be the toils of war, did all employed in them meet a recompence like mine!—Is there a man, so mean, so poor in spirit, that praises such as I receive might not animate to actions worthy of them!—What acknowledgments can I make the count suitable to the immense obligations I owe him, for inspiring your lordship with sentiments, which, tho’ the supreme wish of my aspiring soul, I never durst allow myself to hope; and which afford a prospect of future accumulated blessings, such as I could scarce flatter myself with being real, were not the transporting idea in some measure confirmed to me, by your having given a sanction to a correspondence I so lately despaired of ever obtaining!—Blessed change!—Extatic condescensions!—Fortune has done all she can for me, and anticipated all the good that, after a long train of services and approved fidelity, I scarce should have presumed to hope!—Oh my lord! I have no words to thank you as I ought!