took possession of the crown, and married Stratonice
the queen. But by-and-by, when contrary news
was brought, that King Eumenes was alive, and now coming
to the city, he laid by his crown, left his wife,
as a private man went to meet him, and congratulate
his return. Eumenes, though he knew all particulars
passed, yet dissembling the matter, kindly embraced
his brother, and took his wife into his favour again,
as if on such matter had been heard of or done.
Jocundo, in Ariosto, found his wife in bed with a knave,
both asleep, went his ways, and would not so much
as wake them, much less reprove them for it. [6210]An
honest fellow finding in like sort his wife had played
false at tables, and borne a man too many, drew his
dagger, and swore if he had not been his very friend,
he would have killed him. Another hearing one
had done that for him, which no man desires to be
done by a deputy, followed in a rage with his sword
drawn, and having overtaken him, laid adultery to his
charge; the offender hotly pursued, confessed it was
true; with which confession he was satisfied, and
so left him, swearing that if he had denied it, he
would not have put it up. How much better is it
to do thus, than to macerate himself, impatiently
to rave and rage, to enter an action (as Arnoldus
Tilius did in the court of Toulouse, against Martin
Guerre his fellow-soldier, for that he counterfeited
his habit, and was too familiar with his wife), so
to divulge his own shame, and to remain for ever a
cuckold on record? how much better be Cornelius Tacitus
than Publius Cornutus, to condemn in such cases, or
take no notice of it? Melius sic errare, quam Zelotypiae
curis, saith Erasmus, se conficere, better
be a wittol and put it up, than to trouble himself
to no purpose. And though he will not omnibus
dormire, be an ass, as he is an ox, yet to wink
at it as many do is not amiss at some times, in some
cases, to some parties, if it be for his commodity,
or some great man’s sake, his landlord, patron,
benefactor, (as Calbas the Roman saith [6211]Plutarch
did by Maecenas, and Phayllus of Argos did by King
Philip, when he promised him an office on that condition
he might lie with his wife) and so let it pass:
[6212] “pol me haud poenitet,
Scilicet
boni dimidium dividere cum Jove,”
“it never troubles me” (saith Amphitrio) “to be cornuted by Jupiter,” let it not molest thee then; be friends with her;
[6213] “Tu cum Alcmena uxore antiquam in gratiam Redi”------
“Receive Alcmena to your grace again;” let it, I say, make no breach of love between you. Howsoever the best way is to contemn it, which [6214]Henry II. king of France advised a courtier of his, jealous of his wife, and complaining of her unchasteness, to reject it, and comfort himself; for he that suspects his wife’s incontinency, and fears the Pope’s curse, shall never live a merry hour, or sleep a quiet night: no remedy but patience. When all