I will say nothing of the vices of their minds, their pride, envy, inconstancy, weakness, malice, selfwill, lightness, insatiable lust, jealousy, Ecclus. v. 14. “No malice to a woman’s, no bitterness like to hers,” Eccles. vii. 21. and as the same author urgeth, Prov. xxxi. 10. “Who shall find a virtuous woman?” He makes a question of it. Neque jus neque bonum, neque aequum sciunt, melius pejus, prosit, obsit, nihil vident, nisi quod libido suggerit. “They know neither good nor bad, be it better or worse” (as the comical poet hath it), “beneficial or hurtful, they will do what they list.”
[5751] “Insidiae humani generis, querimonia
vitae,
Exuviae
noctis, durissima cura diei,
Poena
virum, nex et juvenum,” &c.------
And to that purpose were they first made, as Jupiter insinuates in the [5752]poet;
“The
fire that bold Prometheus stole from me,
With
plagues call’d women shall revenged be,
On
whose alluring and enticing face,
Poor
mortals doting shall their death embrace.”
In fine, as Diogenes concludes in Nevisanus, Nulla est faemina quae non habeat quid: they have all their faults.
[5753] Every each of them hath some vices,
If
one be full of villainy,
Another
hath a liquorish eye,
If
one be full of wantonness,
Another
is a chideress.
When Leander was drowned, the inhabitants of Sestos consecrated Hero’s lantern to Anteros, Anteroti sacrum, [5754]and he that had good success in his love should light the candle: but never any man was found to light it; which I can refer to nought, but the inconstancy and lightness of women.
[5755] “For in a thousand, good there is not
one;
All
be so proud, unthankful, and unkind,
With
flinty hearts, careless of other’s moan.
In
their own lusts carried most headlong blind,
But
more herein to speak I am forbidden;
Sometimes
for speaking truth one may be chidden.”
I am not willing, you see, to prosecute the cause against them, and therefore take heed you mistake me not, [5756]_matronam nullam ego tango_, I honour the sex, with all good men, and as I ought to do, rather than displease them, I will voluntarily take the oath which Mercurius Britannicus took, Viragin. descript. tib. 2. fol. 95. Me nihil unquam mali nobilissimo sexui, vel verbo, vel facto machinaturum, &c., let Simonides, Mantuan, Platina, Pet. Aretine, and such women-haters bare the blame, if aught be said amiss; I have not writ a tenth of that which might be urged out of them and others; [5757]_non possunt invectivae omnes, et satirae in foeminas scriptae, uno volumine comprehendi_. And that which I have said (to speak truth) no more concerns them than men, though women be more frequently named in this tract; (to apologise once for all) I am neither partial against