age, especially wherein [74]"the number of books is
without number,” (as a worthy man saith,) “presses
be oppressed,” and out of an itching humour
that every man hath to show himself, [75]desirous of
fame and honour (scribimus indocti doctique——)
he will write no matter what, and scrape together
it boots not whence. [76]"Bewitched with this desire
of fame,” etiam mediis in morbis, to the
disparagement of their health, and scarce able to
hold a pen, they must say something, [77]"and get
themselves a name,” saith Scaliger, “though
it be to the downfall and ruin of many others.”
To be counted writers, scriptores ut salutentur,
to be thought and held polymaths and polyhistors,
apud imperitum vulgus ob ventosae nomen artis,
to get a paper-kingdom: nulla spe quaestus
sed ampla famae, in this precipitate, ambitious
age, nunc ut est saeculum, inter immaturam eruditionem,
ambitiosum et praeceps (’tis [78]Scaliger’s
censure); and they that are scarce auditors, vix
auditores, must be masters and teachers, before
they be capable and fit hearers. They will rush
into all learning, togatam armatam, divine,
human authors, rake over all indexes and pamphlets
for notes, as our merchants do strange havens for
traffic, write great tomes, Cum non sint re vera
doctiores, sed loquaciores, whereas they are not
thereby better scholars, but greater praters.
They commonly pretend public good, but as [79]Gesner
observes, ’tis pride and vanity that eggs them
on; no news or aught worthy of note, but the same
in other terms. Ne feriarentur fortasse typographi
vel ideo scribendum est aliquid ut se vixisse testentur.
As apothecaries we make new mixtures everyday, pour
out of one vessel into another; and as those old Romans
robbed all the cities of the world, to set out their
bad-sited Rome, we skim off the cream of other men’s
wits, pick the choice flowers of their tilled gardens
to set out our own sterile plots. Castrant alios
ut libros suos per se graciles alieno adipe suffarciant
(so [80]Jovius inveighs.) They lard their lean books
with the fat of others’ works. Ineruditi
fures, &c. A fault that every writer finds,
as I do now, and yet faulty themselves, [81]_Trium
literarum homines_, all thieves; they pilfer out of
old writers to stuff up their new comments, scrape
Ennius’ dunghills, and out of [82]Democritus’
pit, as I have done. By which means it comes
to pass, [83]"that not only libraries and shops are
full of our putrid papers, but every close-stool and
jakes,” Scribunt carmina quae legunt cacantes;
they serve to put under pies, to [84]lap spice in,
and keep roast meat from burning. “With
us in France,” saith [85]Scaliger, “every
man hath liberty to write, but few ability.”
[86]"Heretofore learning was graced by judicious scholars,
but now noble sciences are vilified by base and illiterate
scribblers,” that either write for vainglory,
need, to get money, or as Parasites to flatter and
collogue with some great men, they put cut [87]_burras,
quisquiliasque ineptiasque_. [88]Amongst so many thousand
authors you shall scarce find one, by reading of whom
you shall be any whit better, but rather much worse,
quibus inficitur potius, quam perficitur, by
which he is rather infected than any way perfected.