>>> for you would have blamed me, I know, for the free-
dom of some of my expressions. [Execrations, if
you please.] And when I had gone a good way
in the second, the change in your prospects, on his
communicating to you Miss Montague’s letter, and
his better behaviour, occasioning a change in your
mind, I laid that aside also. And in this uncer-
tainty, thought I would wait to see the issue of
affairs between you before I wrote again; believing
that all would soon be decided one way or other.
I
had still, perhaps, held this resolution, [as every
appearance, according
to your letters, was more and
more promising,] had
not the two passed days fur-
nished me with intelligence
which it highly imports
you to know.
But
I must stop here, and take a little walk, to
try to keep down that
just indignation which rises
to my pen, when I am
about to relate to you what
I must communicate.
***
I am not my own mistress enough—then my
mother—always up and down—and watching as if
I were writing to a fellow. But I will try if I can
contain myself in tolerable bounds.
The
women of the house where you are—O my
dear, the women of the
house—but you never
thought highly of them—so
it cannot be very sur-
>>> prising—nor would you have staid so
long with
them, had not the notion
of removing to one of your
own, made you less uneasy,
and less curious about
their characters, and
behaviour. Yet I could now
wish, that you had been
less reserved among them
>>> —But I tease you—In short,
my dear, you are
certainly in a devilish
house!—Be assured that the
woman is one of the
vilest women—nor does
she go to you by her
right name—[Very true!]—
Her name is not Sinclair,
nor is the street she lives
in Dover-street.
Did you never go out by your-
self, and discharge
the coach or chair, and return
>>> by another coach or chair? If you did,
[yet I
don’t remember
that you ever wrote to me, that
you did,] you would
never have found your way to
the vile house, either
by the woman’s name, Sin-
clair, or by the street’s
name, mentioned by that
Doleman in his letter
about the lodgings.*
* Vol. III. Letters XXXVIII. and XXXIX.
The
wretch might indeed have held out these
false lights a little
more excusably, had the house
been an honest house;
and had his end only been
to prevent mischief
from your brother. But this
contrivance was antecedent,
as I think, to your
brother’s project;
so that no excuse can be made
>>> for his intentions at the time—the
man, whatever he
may now intend, was
certainly then, even then, a
villain in his heart.