which at the most would hurt the man who took it,
and not others. If he will never need the treasures
which he lays up for himself, they will one day benefit
others whom nature has made less careful. That
until then he withdraws the money from circulation
is no misfortune; for money is not an article of consumption:
it only represents the good things which a man may
actually possess, and is not one itself. Coins
are only counters; their value is what they represent;
and what they represent cannot be withdrawn from circulation.
Moreover, by holding back the money, the value of
the remainder which is in circulation is enhanced by
precisely the same amount. Even though it be the
case, as is said, that many a miser comes in the end
to love money itself for its own sake, it is equally
certain that many a spendthrift, on the other hand,
loves spending and squandering for no better reason.
Friendship with a miser is not only without danger,
but it is profitable, because of the great advantages
it can bring. For it is doubtless those who are
nearest and dearest to the miser who on his death will
reap the fruits of the self-control which he exercised;
but even in his lifetime, too, something may be expected
of him in cases of great need. At any rate one
can always hope for more from him than from the spendthrift,
who has lost his all and is himself helpless and in
debt.
Mas da el duro que el desnudo, says a
Spanish proverb; the man who has a hard heart will
give more than the man who has an empty purse.
The upshot of all this is that Avarice is not a vice.
On the other side, it may be said that Avarice is
the quintessence of all vices. When physical
pleasures seduce a man from the right path, it is
his sensual nature—the animal part of him—which
is at fault. He is carried away by its attractions,
and, overcome by the impression of the moment, he
acts without thinking of the consequences. When,
on the other hand, he is brought by age or bodily weakness
to the condition in which the vices that he could
never abandon end by abandoning him, and his capacity
for physical pleasure dies—if he turns
to Avarice, the intellectual desire survives the sensual.
Money, which represents all the good things of this
world, and is these good things in the abstract, now
becomes the dry trunk overgrown with all the dead
lusts of the flesh, which are egoism in the abstract.
They come to life again in the love of the Mammon.
The transient pleasure of the senses has become a
deliberate and calculated lust of money, which, like
that to which it is directed, is symbolical in its
nature, and, like it, indestructible.
This obstinate love of the pleasures of the world—a
love which, as it were, outlives itself; this utterly
incorrigible sin, this refined and sublimated desire
of the flesh, is the abstract form in which all lusts
are concentrated, and to which it stands like a general
idea to individual particulars. Accordingly,
Avarice is the vice of age, just as extravagance is
the vice of youth.