Auream quisquis mediocritatem
Diligit, tutus caret obsoleti
Sordibus tecti, caret invidenda
Sobrius
aula.
Savius ventis agitatur ingens
Pinus: et celsae graviori casu
Decidunt turres; feriuntque summos
Fulgura
monies.[2]
—the golden mean is best—to live free from the squalor of a mean abode, and yet not be a mark for envy. It is the tall pine which is cruelly shaken by the wind, the highest summits that are struck in the storm, and the lofty towers that fall so heavily.
[Footnote 1: Letters to and from Merck.]
[Footnote 2: Horace. Odes II. x.]
He who has taken to heart the teaching of my philosophy—who knows, therefore, that our whole existence is something which had better not have been, and that to disown and disclaim it is the highest wisdom—he will have no great expectations from anything or any condition in life: he will spend passion upon nothing in the world, nor lament over-much if he fails in any of his undertakings. He will feel the deep truth of what Plato[1] says: [Greek: oute ti ton anthropinon haxion on megalaes spondaes]—nothing in human affairs is worth any great anxiety; or, as the Persian poet has it,
Though from thy grasp all worldly things
should flee,
Grieve not for them, for they
are nothing worth:
And though a world in thy possession be,
Joy not, for worthless are
the things of earth.
Since to that better world ’tis
given to thee
To pass, speed on, for this
is nothing worth.[2]
[Footnote 1: Republic, x. 604.]
[Footnote 2: Translator’s Note. From the Anvar-i Suhaili—The Lights of Canopus—being the Persian version of the Table of Bidpai. Translated by E.B. Eastwick, ch. iii. Story vi., p. 289.]