not the variety of the world chances, for his meditation
hath travelled over them, and his eye, mounted upon
his understanding, seeth them as things underneath.
He covers not his body with delicacies, nor excuseth
these delicacies by his body, but teacheth it, since
it is not able to defend its own imbecility, to show
or suffer. He licenseth not his weakness to wear
fate, but knowing reason to be no idle gift of nature,
he is the steersman of his own destiny. Truth
is the goddess, and he takes pains to get her, not
to look like her. He knows the condition of the
world, that he must act one thing like another, and
then another. To these he carries his desires,
and not his desires him, and sticks not fast by the
way (for that contentment is repentance), but knowing
the circle of all courses, of all intents, of all
things, to have but one centre or period, without all
distraction, he hasteth thither and ends there, as
his true and natural element. He doth not contemn
Fortune, but not confess her. He is no gamester
of the world (which only complain and praise her),
but being only sensible of the honesty of actions,
contemns a particular profit as the excrement of scum.
Unto the society of men he is a sun, whose clearness
directs their steps in a regular motion. When
he is more particular, he is the wise man’s
friend, the example of the indifferent, the medicine
of the vicious. Thus time goeth not from him,
but with him; and he feels age more by the strength
of his soul than the weakness of his body. Thus
feels he no pain, but esteems all such things as friends
that desire to file off his fetters, and help him
out of prison.
AN OLD MAN
Is a thing that hath been a man in his days.
Old men are to be known blindfolded, for their talk
is as terrible as their resemblance. They praise
their own times as vehemently as if they would sell
them. They become wrinkled with frowning and
facing youth; they admire their old customs, even
to the eating of red herring and going wetshod.
They cast the thumb under the girdle, gravity; and
because they can hardly smell at all their posies
are under their girdles. They count it an ornament
of speech to close the period with a cough; and it
is venerable (they say) to spend time in wiping their
drivelled beards. Their discourse is unanswerable,
by reason of their obstinacy; their speech is much,
though little to the purpose. Truths and lies
pass with an unequal affirmation; for their memories
several are won into one receptacle, and so they come
out with one sense. They teach their servants
their duties with as much scorn and tyranny as some
people teach their dogs to fetch. Their envy
is one of their diseases. They put off and on
their clothes with that certainty, as if they knew
their heads would not direct them, and therefore custom
should. They take a pride in halting and going
stiffly, and therefore their staves are carved and
tipped; they trust their attire with much of their
gravity; and they dare not go without a gown in summer.
Their hats are brushed, to draw men’s eyes off
from their faces; but of all, their pomanders are
worn to most purpose, for their putrified breath ought
not to want either a smell to defend or a dog to excuse.