calle: Street (Spanish).
camisa: 1. A loose, collarless shirt of transparent material worn by men outside the trousers. 2. A thin, transparent waist with flowing sleeves, worn by women.
capitan: “Captain,” a title used in addressing or referring to a gobernadorcillo, or a former occupant of that office.
carambas: A Spanish exclamation denoting surprise or displeasure.
carbineer: Internal-revenue guard.
carromata: A small two-wheeled vehicle with a fixed top.
casco: A flat-bottomed freight barge.
cayman: The Philippine crocodile.
cedula: Certificate of registration and receipt for poll-tax.
chongka: A child’s game played with pebbles or cowry-shells.
cigarrera: A woman working in a cigar or cigarette factory.
Civil Guard: Internal quasi-military police force of Spanish officers and native soldiers.
cochero: Carriage driver, coachman.
cuarto: A copper coin, one hundred and sixty of which were equal in value to a silver peso.
filibuster: A native of the Philippines who was accused of advocating their separation from Spain.
filibusterism: See filibuster.
gobernadorcillo: “Petty governor,” the principal municipal official—also, in Manila, the head of a commercial guild.
gumamela: The hibiscus, common as a garden shrub in the Philippines.
Indian: The Spanish designation for the Christianized Malay of the Philippines was indio (Indian), a term used rather contemptuously, the name Filipino being generally applied in a restricted sense to the children of Spaniards born in the Islands.
kalan: The small, portable, open, clay fireplace commonly used in cooking.
kalikut: A short section of bamboo for preparing the buyo; a primitive betel-box.
kamagon: A tree of the ebony family, from which fine cabinet-wood is obtained. Its fruit is the mabolo, or date-plum.
lanete: A variety of timber used in carving.
linintikan: A Tagalog exclamation of disgust or contempt—“thunder!”
Malacanang: The palace of the Captain-General: from the vernacular name of the place where it stands, “fishermen’s resort.”
Malecon: A drive along the bay shore of Manila, opposite the Walled City.
Mestizo: A person of mixed Filipino and Spanish blood; sometimes applied also to a person of mixed Filipino and Chinese blood.
naku: A Tagalog exclamation of surprise, wonder, etc.
narra: The Philippine mahogany.
nipa: Swamp palm, with the imbricated leaves of which the roofs and sides of the common native houses are constructed.