“Then, ladies and gentlemen, take your seats and get your questions ready.”
Mr. Leeds disappeared through a doorway and in a few moments returned with a black box of worm-eaten wood, covered with inscriptions in the form of birds, beasts, and human heads.
“Ladies and gentlemen,” he began solemnly, “once having had occasion to visit the great pyramid of Khufu, a Pharaoh of the fourth dynasty, I chanced upon a sarcophagus of red granite in a forgotten chamber. My joy was great, for I thought that I had found a royal mummy, but what was my disappointment on opening the coffin, at the cost of infinite labor, to find nothing more than this box, which you may examine.”
He handed the box to those in the front row. Padre Camorra drew back in loathing, Padre Salvi looked at it closely as if he enjoyed sepulchral things, Padre Irene smiled a knowing smile, Don Custodio affected gravity and disdain, while Ben-Zayb hunted for his mirrors—there they must be, for it was a question of mirrors.
“It smells like a corpse,” observed one lady, fanning herself furiously. “Ugh!”
“It smells of forty centuries,” remarked some one with emphasis.
Ben-Zayb forgot about his mirrors to discover who had made this remark. It was a military official who had read the history of Napoleon.
Ben-Zayb felt jealous and to utter another epigram that might annoy Padre Camorra a little said, “It smells of the Church.”
“This box, ladies and gentlemen,” continued the American, “contained a handful of ashes and a piece of papyrus on which were written some words. Examine them yourselves, but I beg of you not to breathe heavily, because if any of the dust is lost my sphinx will appear in a mutilated condition.”
The humbug, described with such seriousness and conviction, was gradually having its effect, so much so that when the box was passed around, no one dared to breathe. Padre Camorra, who had so often depicted from the pulpit of Tiani the torments and sufferings of hell, while he laughed in his sleeves at the terrified looks of the sinners, held his nose, and Padre Salvi—the same Padre Salvi who had on All Souls’ Day prepared a phantasmagoria of the souls in purgatory with flames and transparencies illuminated with alcohol lamps and covered with tinsel, on the high altar of the church in a suburb, in order to get alms and orders for masses—the lean and taciturn Padre Salvi held his breath and gazed suspiciously at that handful of ashes.
“Memento, homo, quia pulvis es!” muttered Padre Irene with a smile.
“Pish!” sneered Ben-Zayb—the same thought had occurred to him, and the Canon had taken the words out of his mouth.