Then she arose and, after shaking off the fatigue of voluptuousness, returned to the domestic hearth, to that hearth where she would find a husband who adored her. After this first fall, after this first adultery, this first fault, is it a sentiment of remorse that she feels, in the presence of this deceived husband who adores her? No! with a bold front, she enters, glorifying adultery.
“But when she saw herself in the glass she wondered at her face. Never had her eyes been so large, so black, of so profound a depth. Something subtle about her being transfigured her. She repeated, ’I have a lover! a lover!’ delighting at the idea as if a second puberty had come to her. So at last she was to know those joys of love, that fever of happiness of which she had despaired! She was entering upon marvels where all would be passion, ecstasy, delirium.”
Thus, from this first fault, this first fall, she glorified adultery, she sang the song of adultery, its poesy and its delights. This, gentlemen, to me is much more dangerous and immoral than the fall itself! Gentlemen, all pales before this glorification of adultery, even the rendezvous at night some time after:
“To call her, Rodolphe threw a sprinkle of sand at the shutters. She jumped up with a start; but sometimes he had to wait, for Charles had a mania for chatting by the fireside, and he would not stop. She was wild with impatience; if her eyes could have done it, she would have hurled him out at the window. At last she would begin to undress, then take up a book, and go on reading very quietly as if the book amused her. But Charles, who was in bed, called to her to come too.
“‘Come, now, Emma,’ he said, ‘it is time.’
“‘Yes, I am coming,’ she answered.
“Then, as the candles dazzled him, he turned to the wall and fell asleep. She escaped, smiling, palpitating, undressed.
“Rodolphe had a large cloak; he wrapped her in it, and putting his arm around her waist, he drew her without a word to the end of the garden.”
“It was in the arbour, on the same seat of old sticks where formerly Leon had looked at her so amorously on the summer evenings. She never thought of him now.
“The cold of the nights made them clasp closer; the sighs of their lips seemed to them deeper; their eyes, that they could hardly see, larger; and in the midst of the silence low words were spoken that fell on their souls sonorous crystalline, and reverberating in multiplied vibrations.”
Gentlemen, do you know of language anywhere in the world more expressive? Have you ever seen a more lascivious picture? Listen further: