No young lawyer ever had more efficient friends than Walter Scott. And richly he deserved them, for he was generous, companionable, loyal, a brilliant story-teller, a good hunter and sportsman, bright, cheerful, and witty, doubtless one of the most interesting young men in his beautiful city; modest, too, and unpretentious, yet proud, claiming nothing that nothing might be denied him, a favorite in the most select circles. His most striking peculiarity was his good sense, keeping him from all exaggerations, which were always offensive to him. He was a Tory, indeed; but no aristocrat ever had a more genial humanity, taking pleasure in any society where he could learn anything. His appetite was so healthy, from his rural sports and pedestrian feats, that he could dine equally well on a broiled haddock or a saddle of venison, although from the minuteness of his descriptions of Scottish banquets one might infer that he had great appreciation of the pleasures of the table.
It is not easy to tell when Scott began to write poetry, but probably when he was quite young. He wrote for the pleasure of it, without any idea of devoting his life to literature. Writing ballads was the solace of his leisure hours. His acquaintance with Francis, Lord Jeffrey began in 1791, at a club, where he read an essay on ballads which so much interested the future critic that he sought an introduction to its author, and the acquaintance thus begun between these two young men, both of whom unconsciously stood on the threshold of great careers, ripened into friendship. This happened before Scott was called to the bar in 1792. It was two years afterwards that he produced a poem which took by surprise a literary friend, Miss Cranstoun, and caused her to exclaim, “Upon my word, Walter Scott is going to turn out a poet, something of a cross between Burns and Gray!”
In 1795 Scott was appointed one of the Curators of the Advocates’ Library,—a compliment bestowed only on those members of the bar known to have a zeal in literary affairs; but I do not read that he published anything until 1796, when appeared his translation from the German of Buerger’s ballads, “The Wild Huntsman” and “Lenore.” This called out high commendation from Dugald Stewart, the famous professor of moral philosophy in the University of Edinburgh, and from other men of note, but obtained no recognition in England.