8. “As regards the after duration of this noble and worthy family, I find that Messer Andrea Polo of San Felice had three sons, the first of whom was Messer Marco, the second Maffio, the third Nicolo. The two last were those who went to Constantinople first, and afterwards to Cathay, as has been seen. Messer Marco the elder being dead, the wife of Messer Nicolo who had been left at home with child, gave birth to a son, to whom she gave the name of Marco in memory of the deceased, and this is the Author of our Book. Of the brothers who were born from his father’s second marriage, viz. Stephen, John, and Matthew, I do not find that any of them had children, except Matthew. He had five sons and one daughter called Maria; and she, after the death of her brothers without offspring, inherited in 1417 all the property of her father and her brothers. She was honourably married to Messer AZZO TREVISANO of the parish of Santo Stazio in this city, and from her sprung the fortunate and honoured stock of the Illustrious Messer DOMENICO TREVISANO, Procurator of St. Mark’s, and valorous Captain General of the Sea Forces of the Republic, whose virtue and singular good qualities are represented with augmentation in the person of the Most Illustrious Prince Ser MARC’ ANTONIO TREVISANO, his son.[9]
“Such has been the history of this noble family of the Ca’ Polo, which lasted as we see till the year of our Redemption 1417, in which year died childless Marco Polo, the last of the five sons of Maffeo, and so it came to an end. Such be the chances and changes of human affairs!”
[Illustration: Arms of the Ca’ Polo.]
[1] The Preface is dated Venice, 7th July, 1553.
Fracastorius died in the
same year, and Ramusio erected
a statue of him at Padua. Ramusio
himself died in July, 1557.
[2] The Geography of De Barros, from which this is
quoted, has never been
printed. I can find nothing
corresponding to this passage in the
Decades.
[3] A grievous error of Ramusio’s.
[4] See the decorated title-page of this volume for
an attempt to realise
the scene.
[5] At first sight this fantastic tradition seems
to have little
verisimilitude; but when we
regard it in the light of genuine Mongol
custom, such as is quoted
from Rubruquis, at p. 389 of this volume, we
shall be disposed to look
on the whole story with respect.
[6] This curious statement is confirmed by a passage
in the records of the
Great Council, which, on a
late visit to Venice, I was enabled to
extract, through an obliging
communication from Professor Minotto.
(See below, p. 67.)
[7] This rather preposterous skit at the Genoese dialect
naturally excites
a remonstrance from the Abate
Spotorno. (Storia Letteraria della
Liguria, II. 217.)
[8] Jackdaws, I believe, in spite of some doubt
from the imbecility of
ordinary dictionaries in such
matters.