I should mention that Oppert, in his very interesting monograph, Der Presbyter Johannes, refuses to recognise the Kerait chief at all in that character, and supposes Polo’s King George to be the representative of a prince of the Liao (supra, p. 205), who, as we learn from De Mailla’s History, after the defeat of the Kin, in which he had assisted Chinghiz, settled in Liaotung, and received from the conqueror the title of King of the Liao. This seems to me geographically and otherwise quite inadmissible.
[2] The term Arkaiun, or Arkaun, in
this sense, occurs in the Armenian
History of Stephen Orpelian,
quoted by St. Martin. The author of the
Tarikh Jahan Kushai,
cited by D’Ohsson, says that Christians were
called by the Mongols Arkaun.
When Hulaku invested Baghdad we are
told that he sent a letter
to the Judges, Shaikhs, Doctors and
Arkauns, promising
to spare such as should act peaceably. And in
the
subsequent sack we hear that
no houses were spared except those of a
few Arkauns and foreigners.
In Rashiduddin’s account of the Council
of State at Peking, we are
told that the four Fanchan, or Ministers
of the Second Class, were
taken from the four nations of Tajiks,
Cathayans, Uighurs, and Arkaun.
Sabadin Arkaun was the name of one
of the Envoys sent by Arghun
Khan of Persia to the Pope in 1288.
Traces of the name appear
also in Chinese documents of the Mongol era,
as denoting some religious
body. Some of these have been quoted by
Mr. Wylie; but I have seen
no notice taken of a very curious extract
given by Visdelou. This
states that Kublai in 1289 established a Board
of nineteen chief officers
to have surveillance of the affairs of the
Religion of the Cross, of
the Marha, the Siliepan, and the
Yelikhawen. This
Board was raised to a higher rank in 1315: and
at
that time 72 minor courts
presiding over the religion of the
Yelikhawen existed
under its supervision. Here we evidently have
the
word Arkhaiun in a
Chinese form; and we may hazard the suggestion
that Marha, Siliepan
and Yelikhawen meant respectively the
Armenian, Syrian, or Jacobite,
and Nestorian Churches. (St. Martin,
Mem. II. 133, 143, 279;
D’Ohsson, II. 264; Ilchan, I. 150,
152;
Cathay, 264; Acad.
VII. 359; Wylie in J. As. V. xix. 406.
Suppt.
to D’Herbelot,
142.)
[3] The word is not in Zenker or Pavet de Courteille.
[4] Mr. Shaw writes Toonganee. The first
mention of this name that I
know of is in Izzat Ullah’s
Journal. (Vide J. R. A. S. VII. 310.)
The people are there said
to have got the name from having first
settled in Tungan.
Tung-gan is in the same page the name given to
the strong city of T’ung
Kwan on the Hwang-ho. (See Bk. II. ch. xli.
note 1.) A variety of etymologies
have been given, but Vambery’s seems
the most probable.