Some more positive information on this subject is
found in the diary of the campaign in Mongolia in
1410, of the Ming Emperor Yung-lo [
Pe ching lu].
He reached the Kerulen at the place where this river,
after running south, takes an easterly direction.
The author of the diary notes, that from a place one
march and a half before reaching the Kerulen, a very
large mountain was visible to the north-east, and
at its foot a solitary high and pointed hillock, covered
with stones. The author says, that the sovereigns
of the house of Yuan used to be buried near this hill.
It may therefore be plausibly supposed that the tombs
of the Mongol Khans were near the Kerulen, and that
the ‘K’i-lien’ of the
Yuan shi
is to be applied to this locality; it seems to me
even, that K’i-lien is an abbreviation, customary
to Chinese authors, of Kerulen. The way of burying
the Mongol Khans is described in the
Yuan shi
(ch. ’On the national religious rites of
the Mongols’), as well as in the
Ch’ue
keng lu, ‘Memoirs of the time of the Yuan
Dynasty.’ When burying, the greatest care
was taken to conceal from outside people the knowledge
of the locality of the tomb. With this object
in view, after the tomb was closed, a drove of horses
was driven over it, and by this means the ground was,
for a considerable distance, trampled down and levelled.
It is added to this (probably from hearsay) in the
Ts’ao mu tze Memoirs (also of the time
of the Yuan Dynasty), that a young camel used to be
killed (in the presence of its mother) on the tomb
of the deceased Khan; afterwards, when the time of
the usual offerings of the tomb approached, the mother
of this immolated camel was set at liberty, and she
came crying to the place where it was killed; the
locality of the tomb was ascertained in this way.”
The Archimandrite Palladius adds in a footnote:
“Our well-known Mongolist N. Golovkin has told
us, that according to a story actually current among
the Mongols, the tombs of the former Mongol Khans are
situated near Tasola Hill, equally in the vicinity
of the Kerulen. He states also that even now
the Mongols are accustomed to assemble on that hill
on the seventh day of the seventh moon (according
to an ancient custom), in order to adore Chingiz Khan’s
tomb. Altan tobchi (translated into Russian by
Galsan Gomboeff), in relating the history of the Mongols
after their expulsion from China, and speaking of
the Khans’ tombs, calls them Naiman tzagan
gher, i.e. ‘Eight White Tents’
(according to the number of chambers for the souls
of the chief deceased Khans in Peking), and sometimes
simply Tzagan gher, ‘the White Tent,’
which, according to the translator’s explanation,
denotes only Chingiz Khan’s tomb.”