The Travels of Marco Polo — Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,230 pages of information about The Travels of Marco Polo — Volume 1.

The Travels of Marco Polo — Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,230 pages of information about The Travels of Marco Polo — Volume 1.

[The Chinese traveller, translated by M. Gueluy (Desc. de la Chine occid. p. 53), speaks of Bolor, to the west of Yarkand, inhabited by Mahomedans who live in huts; the country is sandy and rather poor.  Severtsof says, (Bul.  Soc.  Geog. XI. 1890, p. 591) that he believes that the name of Bolor should be expunged from geographical nomenclature as a source of confusion and error.  Humboldt, with his great authority, has too definitely attached this name to an erroneous orographical system.  Lieutenant-Colonel Gordon says that he “made repeated enquiries from Kirghiz and Wakhis, and from the Mir [of Wakhan], Fatteh Ali Shah, regarding ‘Bolor,’ as a name for any mountain, country, or place, but all professed perfect ignorance of it.” (Forsyth’s Mission.)—­H.  C.]

The J.  A. S. Bengal for 1853 (vol. xxii.) contains extracts from the diary of a Mr. Gardiner in those central regions of Asia.  These read more like the memoranda of a dyspeptic dream than anything else, and the only passage I can find illustrative of our traveller is the following; the region is described as lying twenty days south-west of Kashgar:  “The Keiaz tribe live in caves on the highest peaks, subsist by hunting, keep no flocks, said to be anthropophagous, but have handsome women; eat their flesh raw.” (P. 295; Pelerins Boud. III. 316, 421, etc.; Ladak, 34, 45, 47; Mag.  Asiatique, I. 92, 96-97; Not. et Ext. II. 475, XIV. 492; J.  A. S. B. XXXI. 279; Mr. R. Shaw in Geog.  Proceedings, XVI. 246, 400; Notes regarding Bolor, etc., J.  R. G. S. XLII. 473.)

As this sheet goes finally to press we hear of the exploration of Pamir by officers of Mr. Forsyth’s Mission. [I have made use of the information collected by them.—­H.  C.]

[1] “Yet this barren and inaccessible upland, with its scanty handful of
    wild people, finds a place in Eastern history and geography from an
    early period, and has now become the subject of serious correspondence
    between two great European Governments, and its name, for a few weeks
    at least, a household word in London.  Indeed, this is a striking
    accident of the course of modern history.  We see the Slav and the
    Englishman—­representatives of two great branches of the Aryan race,
    but divided by such vast intervals of space and time from the original
    common starting-point of their migration—­thus brought back to the lap
    of Pamir to which so many quivering lines point as the centre of their
    earliest seats, there by common consent to lay down limits to mutual
    encroachment.” (Quarterly Review, April, 1873, p. 548.)

[2] Ibn Haukal reckons Wakhan as an Indian country.  It is a curious
    coincidence (it can scarcely be more) that Nono in the Garo tongue
    of Eastern Bengal signifies “a younger brother.” (J.  A. S. B. XXII.
    153, XVIII. 208.)

Copyrights
Project Gutenberg
The Travels of Marco Polo — Volume 1 from Project Gutenberg. Public domain.