The Travels of Marco Polo — Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,230 pages of information about The Travels of Marco Polo — Volume 1.

The Travels of Marco Polo — Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,230 pages of information about The Travels of Marco Polo — Volume 1.

[6] De Civ.  Dei, xvi. 17, quoted by Peschel, 92.

[7] Opus Majus, Venice ed. pp. 142, seqq.

[8] Peschel, p. 195.  This had escaped me.

[9] By the Rev. W. L. Bevan, M.A., and the Rev. H. W. Phillott, M.A.  In
    Asia, they point out, the only name showing any recognition of modern
    knowledge is Samarcand.

[10] His work, Liber Secretorum Fidelium Crucis, intended to stimulate a
    new Crusade, has three capital maps, besides that of the World, one of
    which, translated, but otherwise in facsimile, is given at p. 18 of
    this volume.  But besides these maps, he gives, in a tabular form of
    parallel columns, the reigning sovereigns in Europe and Asia connected
    with his historical retrospect, just on the plan presented in Sir
    Harris Nicolas’s Chronology of History.

[11] I do not see that al-Biruni deserves the credit in this respect
    assigned to him by Professor Peschel, so far as one can judge from the
    data given by Sprenger (Peschel, p. 128; Post und Reise-Routen,
    81-82.)

[12] For example, Delli, which Polo does not name; Diogil (Deogir); on
    the Coromandel coast Setemelti, which I take to be a clerical error
    for Sette-Templi, the Seven Pagodas; round the Gulf of Cambay we
    have Cambetum (Kambayat), Cocintaya (Kokan-Tana, see vol. ii. p.
    396), Goga, Baroche, Neruala (Anharwala), and to the north Moltan
    Below Multan are Hocibelch and Bargelidoa, two puzzles.  The former
    is, I think, Uch-baligh, showing that part of the information was
    from Perso-Mongol sources.

[13] I see it stated by competent authority that Romman is often applied
    to any prose composition in a Romance language.

In or about 1426, Prince Pedro of Portugal, the elder brother of the illustrious Prince Henry, being on a visit to Venice, was presented by the Signory with a copy of Marco Polo’s book, together with a map already alluded to. (Major’s P. Henry, pp. 61, 62.)

[14] This is partly due also to Fra Mauro’s reversion to the fancy of the
    circular disk limiting the inhabited portion of the earth.

[15] An early graphic instance of this is Ruysch’s famous map (1508).  The
    following extract of a work printed as late as 1533 is an example of
    the like confusion in verbal description:  “The Territories which are
    beyond the limits of Ptolemy’s Tables have not yet been described on
    certain authority.  Behind the Sinae and the Seres, and beyond 180 deg. of
    East Longitude, many countries were discovered by one [quendam]
    Marco Polo a Venetian and others, and the sea-coasts of those
    countries have now recently again been explored by Columbus the

Copyrights
Project Gutenberg
The Travels of Marco Polo — Volume 1 from Project Gutenberg. Public domain.