The Travels of Marco Polo — Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,230 pages of information about The Travels of Marco Polo — Volume 1.

The Travels of Marco Polo — Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,230 pages of information about The Travels of Marco Polo — Volume 1.

[13] Marsden says of Moreta and Fantina, the only daughters named by
    Ramusio, that these may be thought rather familiar terms of endearment
    than baptismal names.  This is a mistake however. Fantina is from one
    of the parochial saints of Venice, S. Fantino, and the male name was
    borne by sundry Venetians, among others by a son of Henry Dandolo’s. 
    Moreta is perhaps a variation of Maroca, which seems to have been a
    family name among the Polos.  We find also the male name of Bellela,
    written Bellello, Bellero, Belletto.

[14] The Decima went to the Bishop of Castello (eventually converted
    into Patriarch of Venice) to divide between himself, the Clergy, the
    Church, and the Poor.  It became a source of much bad feeling, which
    came to a head after the plague of 1348, when some families had to pay
    the tenth three times within a very short space.  The existing Bishop
    agreed to a composition, but his successor Paolo Foscari (1367)
    claimed that on the death of every citizen an exact inventory should
    be made, and a full tithe levied.  The Signory fought hard with the
    Bishop, but he fled to the Papal Court and refused all concession. 
    After his death in 1376 a composition was made for 5500 ducats yearly.
    (Romanin, II. 406; III. 161, 165.)

[15] There is a difficulty about estimating the value of these sums from
    the variety of Venice pounds or lire.  Thus the Lira dei piccoli
    was reckoned 3 to the ducat or zecchin, the Lira ai grossi 2 to the
    ducat, but the Lira dei grossi or Lira d’imprestidi was equal to
    10 ducats, or (allowing for higher value of silver then) about 3_l._
    15_s._; a little more than the equivalent of the then Pound sterling. 
    This last money is specified in some of the bequests, as in the 20
    soldi (or 1 lira) to St. Lorenzo, and in the annuity of 8 lire to
    Polo’s wife; but it seems doubtful what money is meant when libra
    only or libra denariorum venetorum is used.  And this doubt is not
    new.  Gallicciolli relates that in 1232 Giacomo Menotto left to the
    Church of S. Cassiano as an annuity libras denariorum venetorum
    quatuor
.  Till 1427 the church received the income as of lire dei
    piccoli
, but on bringing a suit on the subject it was adjudged that
    lire ai grossi were to be understood. (Delle Mem.  Venet.  Ant. II.
    18.) This story, however, cuts both ways, and does not decide our
    doubt.

[16] The form of the name Ysabeta aptly illustrates the transition that
    seems so strange from Elizabeth into the Isabel that the Spaniards
    made of it.

[17] I.e. the extent of what was properly called the Dogado, all along the
    Lagoons from Grado on the extreme east to Capo d’Argine (Cavarzere at
    the mouth of the Adige) on the extreme west.

Copyrights
Project Gutenberg
The Travels of Marco Polo — Volume 1 from Project Gutenberg. Public domain.