for Doganieri, but continued till comparatively recent times to be
used as a civil prison. “It is certain,” says my informant, “that men
of fame in arms who had fallen into the power of the Genoese were
imprisoned there, and among others is recorded the name of the
Corsican Giudice dalla Rocca and Lord of Cinarca, who died there in
1312;” a date so near that of Marco’s imprisonment as to give some
interest to the hypothesis, slender as are its grounds. Another
Genoese, however, indicates as the scene of Marco’s captivity certain
old prisons near the Old Arsenal, in a site still known as the Vico
degli Schiavi. (Celesia, Dante in Liguria, 1865, p. 43.) [Was not
the place of Polo’s captivity the basement of the Palazzo del Capitan
del Popolo, afterwards Palazzo del Comune al Mare, where the
Customs (Dogana) had their office, and from the 15th century the
Casa or Palazzo di S. Giorgio?—H. C.]
[27] The Treaty and some subsidiary documents are
printed in the Genoese
Liber Jurium, forming
a part of the Monumenta Historiae Patriae,
published at Turin. (See Lib.
Jur. II. 344, seqq.) Muratori in his
Annals has followed John Villani
(Bk. VIII. ch. 27) in representing
the terms as highly unfavourable
to Venice. But for this there is no
foundation in the documents.
And the terms are stated with substantial
accuracy in Navagiero. (Murat.
Script. xxiii. 1011.)
[28] Paulin Paris, Les Manuscrits Francois de la
Bibliotheque du Roi,
ii. 355.
[29] Though there is no precise information as to
the birth or death of
this writer, who belonged
to a noble family of Lombardy, the
Bellingeri, he can be traced
with tolerable certainty as in life in
1289, 1320, and 1334. (See
the Introduction to his Chronicle in the
Turin Monumenta, Scriptores
III.)
[30] There is another MS. of the Imago Mundi
at Turin, which has been
printed in the Monumenta.
The passage about Polo in that copy
differs widely in wording,
is much shorter, and contains no date. But
it relates his capture as
having taken place at La Glaza, which I
think there can be no doubt
is also intended for Ayas (sometimes
called Giazza), a place
which in fact is called Glaza in three of
the MSS. of which various
readings are given in the edition of the
Societe de Geographie (p.
535).
[31] “E per meio esse aregordenti
De
si grande scacho mato
Correa mille duxenti
Zonto
ge novanta e quatro.”
The Armenian Prince Hayton
or Hethum has put it under 1293. (See
Langlois, Mem. sur les
Relations de Genes avec la Petite-Armenie.)