Carole, sb. a round dance, singing, MD; karole, a chain, MD; caroles, pl., C; carolles, MD.—OF. carole (carolle); It. carA cubedla, a dance, song (Florio); Low Lat. carola, karola, a dancing, also, a chain (of pearls), see Ducange; Lat. corolla, a wreath; dimin. of corona.—ALM. For another account of this word see SkD.
Carolen, v. to dance in a ring, to sing, MD, PP.
Carolinge, sb. carolling, C3.
Carpen, v. to talk, to speak, to say, MD, C, S3; to rebuke, S3; carpede, pt. s., S2; carped, S2, P.—Icel. karpa, to boast.
Carpyng, sb. talking, P.
Carre, sb. car, cart, Prompt.; charre, MD; chare, Voc., S3, W; schare, carpentum, Voc.; char, S2, S3, C, C2; chaar, MD; charis, pl., W, W2, H.—OF. carre, also car (char); Lat. carrum (acc.). A Celtic word, cp. OIr. carr (Windisch).
Carry, v. carro vehere, to carry, MD; carien, C2; to drive, ride, travel, S2; y-caried, C2.—AF. carier (OF. charier, charroier); Late Lat. carricare (carrigare), see Duncange. See Chargen.
Carte, sb. chariot, cart, MD; kart, H (Ps. 67. 18).
Cary, sb. a rough material, S3; see Cauri-mawry.
Casse, sb. box, chest, cover, Prompt.; kace, Prompt.; caas, C.—OF. casse (AF. chasse); Lat. capsa; cp. Gr. [Greek: kapsa].
Cast, sb. a throw, plan, intention, plot, MD, C, G; caste, P; kastis, pl., H.—Icel. kast.
Castel, sb. village, small town (= castellum), W; castels, pl., camp (= castra), W2; kastels, H (Ps. 77. 32).—Late Lat. castellum, village (Vulg.), Lat. castellum, fortress.
Castel, sb. castle, S.—OF. castel (chastel). See above.
Castel-weorces, sb. pl. fortifications, S, MD.
Casten, v. to cast, throw, to consider, imagine, purpose, design, S, S2, S3, C; kasten, MD, H; kesten, MD, S2; caste, pt. s., MD, S2, S3, C2, C3, G; kast, S2; kest, S3; casten, pl., P, W; kesten, S2, W; castiden, W; casten, pp., MD, C2; i-cast, S; y-cast, C3; ikest, S2; kest, S2; cast, C3. Phr.: caste tornes, tried tricks, G.—Icel. kasta.
Castyng, sb. a vomiting, W.
Cat, sb. cat, Voc., MD; catt, Voc.; kat, S.
Catapuce, sb. name of a purgative plant, euphorbia, C; catapus, CM.—OF. catapuce (petite), garden spurge (Cotg.); Low Lat. catapotium, ‘medicamentum quod non diluitur, pillula’ (Ducange); Gr. [Greek: katapotion], that can be gulped down, a pill, from [Greek: potos], drink. Cp. Low Lat. cathapucia, ’semen spurgie,’ SB.