Footnote 27: According to Sweet the original home of the Aryans is placed in central or northern Europe, rather than in Asia, as was once assumed. See The History of Language, p. 103.
Footnote 28: “Caedmon’s Hymn,” Cook’s version, in Translations from Old English Poetry.
Footnote 29: Ecclesiastical History, IV, xxiv.
Footnote 30: Genesis, 112-131 (Morley).
Footnote 31: Exodus, 155 ff. (Brooke).
Footnote 32: Runes were primitive letters of the old northern alphabet. In a few passages Cynewulf uses each rune to represent not only a letter but a word beginning with that letter. Thus the rune-equivalent of C stands for cene (keen, courageous), Y for yfel (evil, in the sense of wretched), N for nyd (need), W for ivyn (joy), U for ur (our), L for lagu (lake), F for feoh (fee, wealth). Using the runes equivalent to these seven letters, Cynewulf hides and at the same time reveals his name in certain verses of The Christ, for instance:
Then the Courage-hearted
quakes, when the King (Lord) he hears
Speak to those who once on
earth but obeyed Him weakly,
While as yet their Yearning
fain and their Need
most easily Comfort might
discover.... Gone is then the Winsomeness
Of the earth’s adornments!
What to Us as men belonged
Of the joys of life was locked,
long ago, in Lake-flood.
All the Fee on earth.
See Brooke’s History of Early English Literature,
pp. 377-379, or The Christ of Cynewulf, ed.
by Cook, also by Gollancz.
Footnote 33:
My robe is noiseless while
I tread the earth,
Or tarry ’neath the
banks, or stir the shallows;
But when these shining wings,
this depth of air,
Bear me aloft above the bending
shores
Where men abide, and far the
welkin’s strength
Over the multitudes conveys
me, then
With rushing whir and clear
melodious sound
My raiment sings. And
like a wandering spirit
I float unweariedly o’er
flood and field.
(Brougham’s version, in Transl. from Old
Eng. Poetry.)
Footnote 34: The source of Andreas is an early Greek legend of St. Andrew that found its way to England and was probably known to Cynewulf in some brief Latin form, now lost.
Footnote 35: Our two chief sources are the famous Exeter Book, in Exeter Cathedral, a collection of Anglo-Saxon poems presented by Bishop Leofric (c. 1050), and the Vercelli Book, discovered in the monastery of Vercelli, Italy, in 1822. The only known manuscript of Beowulf was discovered c. 1600, and is now in the Cotton Library of the British Museum. All these are fragmentary copies, and show the marks of fire and of hard usage. The Exeter Book contains the Christ, Guthlac, the Phoenix, Juliana, Widsith, The Seafarer, Deor’s Lament, The Wife’s Complaint, The Lover’s Message, ninety-five Riddles, and many short hymns and fragments,—an astonishing variety for a single manuscript.