SELECTIONS FOR READING. Miscellaneous Poetry. The Seafarer, Love Letter (Husband’s Message), Battle of Brunanburh, Deor’s Lament, Riddles, Exodus, The Christ, Andreas, Dream of the Rood, extracts in Cook and Tinker’s Translations from Old English Poetry[39] (Ginn and Company); Judith, translation by A.S. Cook. Good selections are found also in Brooke’s History of Early English Literature, and Morley’s English Writers, vols. 1 and 2.
Beowulf. J.R.C. Hall’s prose translation; Child’s Beowulf (Riverside Literature Series); Morris and Wyatt’s The Tale of Beowulf; Earle’s The Deeds of Beowulf; Metrical versions by Garnett, J.L. Hall, Lumsden, etc.
Prose. A few paragraphs of the Anglo-Saxon Chronicle in Manly’s English Prose; translations in Cook and Tinker’s Old English Prose.
BIBLIOGRAPHY.[40]
HISTORY. For the facts of the Anglo-Saxon conquest of England consult first a good text-book: Montgomery, pp. 31—57, or Cheyney, pp. 36-84. For fuller treatment see Green, ch. 1; Traill, vol. 1; Ramsey’s Foundations of England; Turner’s History of the Anglo-Saxons; Freeman’s Old English History; Allen’s Anglo-Saxon England; Cook’s Life of Alfred; Asser’s Life of King Alfred, edited by W.H. Stevenson; C. Plummer’s Life and Times of Alfred the Great; E. Dale’s National Life and Character in the Mirror of Early English Literature; Rhys’s Celtic Britain.
LITERATURE. Anglo-Saxon Texts. Library of Anglo-Saxon Poetry, and Albion Series of Anglo-Saxon and Middle English Poetry (Ginn and Company); Belles Lettres Series of English Classics, sec. 1 (Heath & Co.); J.W. Bright’s Anglo-Saxon Reader; Sweet’s Anglo-Saxon Primer, and Anglo-Saxon Reader.
General Works. Jusserand, Ten Brink, Cambridge History, Morley (full titles and publishers in General Bibliography).
Special Works. Brooke’s History of Early English Literature; Earle’s Anglo-Saxon Literature; Lewis’s Beginnings of English Literature; Arnold’s Celtic Literature (for relations of Saxon and Celt); Longfellow’s Poets and Poetry of Europe; Hall’s Old English Idyls; Gayley’s Classic Myths, or Guerber’s Myths of the Northlands (for Norse Mythology); Brother Azarias’s Development of Old English Thought.
Beowulf, prose translations by Tinker, Hall, Earle, Morris and Wyatt; metrical versions by Garnett, J.L. Hall, Lumsden, etc. The Exeter Book (a collection of Anglo-Saxon texts), edited and translated by Gollancz. The Christ of Cynewulf, prose translation by Whitman; the same poem, text and translation, by Gollancz; text by Cook. Caedmon’s Paraphrase, text and translation, by Thorpe. Garnett’s Elene, Judith, and other Anglo-Saxon Poems. Translations of Andreas and the Phoenix, in Gollancz’s Exeter Book. Bede’s History, in Temple Classics; the same with the Anglo-Saxon Chronicle (one volume) in Bohn’s Antiquarian Library.