[1] Rost, or Rostoy.—Forst.
[2] The small island of Rust probably the one
in question, is the
south-westernmost of the Loffoden
isles of Norway, in lat. 67 deg.. 80 N.
long. 11 deg.. E. and
is about 80 statute miles from the nearest land of
the continent of Norway to
the east. The rest of the Loffoden islands
are of considerable size,
and are divided from Norway by the
Westfiord, which grows considerably
narrower as it advances to the
north-east.—E.
[3] The Cod or Gadus Morrhua, is termed stock-fish
when dried without
salt.—E.
[4] This must have appeared a most wonderful reliance
upon female chastity,
in the opinion of jealous
Italians, unaccustomed to the pure morals of
the north.—E.
[5] This custom of promiscuous bathing is very ancient,
and existed among
the Romans, from whom it was
learnt by the Greeks, but gave rise to
such shameful lewdness, that
it was prohibited by Hadrian and
Antoninus. This law seems
to have fallen into oblivion, as even the
Christians in after times
fell into the practice, and gave occasion to
many decrees of councils and
synods for its prohibition; yet with
little effect, as even priests
and monks bathed promiscuously along
with the women. Justinian,
in his 117th novel, among the lawful causes
of divorce, mentions a married
woman bathing along with men, unless
with the permission of her
husband. Russia probably adopted bathing
from Constantinople along
with Christianity, and in that country
promiscuous bathing still
continues; and they likewise use a bundle of
herbs or rods, as mentioned
in the text, for rubbing their bodies.
—Forst.
Norway certainly did not learn the practice of bathing either from Rome or Constantinople. Some learned men are never content unless they can deduce the most ordinary practices from classical authority, as in the above note by Mr Forster.—E.
[6] The Norwegians call this species of sea fowl Maase;
which is probably
the Larus Candidus; a new
species, named in the voyage of Captain
Phipps, afterwards Lord Mulgrave,
Larus eburneus, from being
perfectly white. By John
Muller, plate xii. it is named Lams albus;
and seems to be the same called
Raths kerr, in Martens Spitzbergen,
and Wald Maase, in
Leoms Lapland. The Greenlanders call it
Vagavarsuk. It
is a very bold bird, and only inhabits the high
northern latitudes, in Finmark,
Norway, Iceland, Greenland, and
Spitzbergen. This Maase,
or sea-gull, is probably the white Muxis
of the text.—Forst.
SECTION III.
Voyage from Rostoe to Drontheim, and journey thence into Sweden.