International Short Stories: French eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 425 pages of information about International Short Stories.

International Short Stories: French eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 425 pages of information about International Short Stories.

I know not how long this last run lasted.  The moon was suddenly unveiled, and the horizon became clear.  And in that light I perceived an immense black mass in front of us which blocked the way, and towards which we were being carried with all the violence of the current.  We were lost, we would be broken there.

Babet had stood upright.  She held out little Marie to me: 

“Take the child,” she exclaimed.  “Leave me alone, leave me alone!”

Jacques had already caught Babet in his arms.  In a loud voice he said: 

“Father, save the little one—­I will save mother.”

We had come close to the black mass.  I thought I recognised a tree.  The shock was terrible, and the raft, split in two, scattered its straw and beams in the whirlpool of water.

I fell, clasping little Marie tightly to me.  The icy cold water brought back all my courage.  On rising to the surface of the river, I supported the child, I half laid her on my neck and began to swim laboriously.  If the little creature had not lost consciousness but had struggled, we should both have remained at the bottom of the deep.

And, whilst I swam, I felt choking with anxiety.  I called Jacques, I tried to see in the distance; but I heard nothing save the roar of the waters, I saw naught but the pale sheet of the Durance.  Jacques and Babet were at the bottom.  She must have clung to him, dragged him down in a deadly strain of her arms.  What frightful agony!  I wanted to die; I sunk slowly, I was going to find them beneath the black water.  And as soon as the flood touched little Marie’s face, I struggled again with impetuous anguish to get near the waterside.

It was thus that I abandoned Babet and Jacques, in despair at having been unable to die with them, still calling out to them in a husky voice.  The river cast me on the stones, like one of those bundles of grass it leaves on its way.  When I came to myself again, I took my daughter, who was opening her eyes, in my arms.  Day was breaking.  My winter night was at an end, that terrible night which had been an accomplice in the murder of my wife and son.

At this moment, after years of regret, one last consolation remains to me.  I am the icy winter, but I feel the approaching spring stirring within me.  As my uncle Lazare said, we never die.  I have had four seasons, and here I am returning to the spring, there is my dear Marie commencing the everlasting joys and sorrows over again.

BARON DE TRENCK

BY CLEMENCE ROBERT

Baron de Trenck already had endured a year of arbitrary imprisonment in the fortress of Glatz, ignorant alike of the cause of his detention or the length of time which he was destined to spend in captivity.

During the early part of the month of September, Major Doo, aide to the governor of the prison of Glatz, entered the prisoner’s apartment for a domiciliary visit, accompanied by an adjutant and the officer of the guard.

Copyrights
Project Gutenberg
International Short Stories: French from Project Gutenberg. Public domain.