FUL. With all my heart; I am no rat-catcher;
But if you need a poison, here is that
Will pepper both your dogs, and rats, and cats:
Nay, spare your purse: I give this in good will;
And, as it proves, I pray you send to me,
And let me know. Would you aught else with me?
AMIN. Minime quidem; here’s that you
say will take them?
A thousand thanks, sweet sir; I say to you,
As Tully in his Aesop’s Fables said
Ago tibi gratias; so farewell, vale!
[Exit.
FUL. Adieu! Come, let us go; I long to see,
What the event of this new jest will be.
Enter YOUNG ARTHUR.
Y. ART. Good morrow, gentleman; saw you not this
way,
As you were walking, Sir Aminadab?
ANS. Master Arthur, as I take it?
Y. ART. Sir, the same.
ANS. Sir, I desire your more familiar love:
Would I could bid myself unto your house,
For I have wish’d for your acquaintance long.
Y. ART. Sweet Master Anselm, I desire yours too;
Will you come dine with me at home to-morrow?
You shall be welcome, I assure you, sir.
ANS. I fear, sir, I shall prove too bold a guest.
Y. ART. You shall be welcome, if you bring your friend.
FUL. O Lord, sir, we shall be too troublesome.
Y. ART. Nay, now I will enforce a promise from
you:
Shall I expect you?
FUL. Yes, with all my heart.
ANS. A thousand thanks. Yonder’s the
schoolmaster.
So, till to-morrow, twenty times farewell.
Y. ART. I double all your farewells twenty-fold.
ANS. O, this acquaintance was well scrap’d
of me;
By this my love to-morrow I shall see.
[Exeunt ANSELM and FULLER.
Enter AMINADAB.
AMIN. This poison shall by force expel Amorem, love, infernum, hell. Per hoc venenum, ego, I For my sweet lovely lass will die.
Y. ART. What do I hear of poison; which sweet
means
Must make me a brave frolic widower?
It seems the doting fool, being forlorn,
Hath got some compound mixture in despair,
To end his desperate fortunes and his life;
I’ll get it from him, and with this make way
To my wife’s night and to my love’s fair
day.
AMIN. In nomine domini, friends, farewell!
I know death comes, here’s such a smell!
Pater et mater, father and mother,
Frater et soror, sister and brother,
And my sweet Mary, not these drugs
Do send me to the infernal bugs,
But thy unkindness; so, adieu!
Hob-goblins, now I come to you.
Y. ART. Hold, man, I say! what will the madman
do?
[Takes
away the supposed poison.
Ay, have I got thee? thou shalt go with me. [Aside.
No more of that; fie, Sir Minadab!
Destroy yourself! If I but hear hereafter
You practise such revenge upon yourself,
All your friends shall know that for a wench—
A paltry wench—you would have kill’d
yourself.