An English Garner eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 467 pages of information about An English Garner.

An English Garner eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 467 pages of information about An English Garner.

He employed his first years in the study of the old Greek and Roman Writers; whose language and manner he caught, at that time of life, as strongly as other young people gain a French accent, or a genteel air.

An early acquaintance with the Classics is what may be called the Good Breeding of Poetry, as it gives a certain gracefulness which never forsakes a mind that contracted it in youth; but is seldom, or never, hit by those who would learn it too late.

He first distinguished himself by his Latin compositions, published in the Musae Anglicanae:  and was admired as one of the best Authors since the Augustan Age, in the two universities and the greatest part of Europe, before he was talked of as a Poet in Town.

There is not, perhaps, any harder task than to tame the natural wildness of Wit, and to civilize the Fancy.  The generality of our old English Poets abound in forced conceits and affected phrases; and even those who are said to come the nearest to exactness, are but too often fond of unnatural beauties, and aim at something better than perfection.  If Mr. ADDISON’s example and precepts be the occasion that there now begins to be a great demand for Correctness, we may justly attribute it to his being first fashioned by the ancient Models, and familiarized to Propriety of Thought and Chastity of Style.

Our country owes it to him, that the famous Monsieur BOILEAU first conceived an opinion of the English Genius for Poetry, by perusing the present he made him of the Musae Anglicanae.  It has been currently reported, that this famous French poet, among the civilities he shewed Mr. ADDISON on that occasion, affirmed that he would not have written against PERRAULT, had he before seen such excellent Pieces by a modern hand.  Such a saying would have been impertinent, and unworthy [of] BOILEAU! whose dispute with PERRAULT turned chiefly upon some passages in the Ancients, which he rescued from the misinterpretations of his adversary.  The true and natural compliment made by him, was that those books had given him a very new Idea of the English Politeness, and that he did not question but there were excellent compositions in the native language of a country, that professed the Roman Genius in so eminent a degree.

The first English performance made public by him, is a short copy of verses To Mr. DRYDEN, with a view particularly to his Translations.

This was soon followed by a Version of the fourth Georgic of VIRGIL; of which Mr. DRYDEN makes very honourable mention in the Postscript to his own Translation of VIRGIL’s Works:  wherein, I have often wondered that he did not, at the same time, acknowledge his obligation to Mr. ADDISON, for giving the Essay upon the Georgics, prefixed to Mr. DRYDEN’s Translation.  Lest the honour of so exquisite a piece of criticism should hereafter be transferred to a wrong Author, I have taken care to insert it in this Collection of his Works.

Copyrights
Project Gutenberg
An English Garner from Project Gutenberg. Public domain.