The Atlantic Monthly, Volume 02, No. 12, October, 1858 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 310 pages of information about The Atlantic Monthly, Volume 02, No. 12, October, 1858.

The Atlantic Monthly, Volume 02, No. 12, October, 1858 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 310 pages of information about The Atlantic Monthly, Volume 02, No. 12, October, 1858.

Meanwhile the literati of Germany became exceedingly impatient for the promised second part; and when the master lingered, and did not himself come forth with the solution of the mystery, the disciples attempted to supply him as well as they could.  C.C.L.  Schoene and J.D.  Hoffmann had both the requisite courage for such an undertaking; and the first even sent his production, with perfect naivete, to the great master, as the second part of his own work.  C. Rosenkranz and Gustav Pfitzer—­two very honorable names—­also wrote after-plays.

We must confess that we have never felt any desire to see “Faust” continued.  It ought to have remained a fragment.  Its last scene, perhaps, surpasses, in sublimity and heart-rending power, anything ever written.  No light of this world can ever entirely clear up the sacred mystery of the Beyond, but that scene gives us a surety for the salvation of Margaret, and hope for Faust, to every one who has not forgotten the words of the Lord in the second Prologue:—­

  “Draw down this spirit from its source,
  And, canst thou catch him, to perdition
  Carry him with thee in thy course;
  But stand abashed, if thou must needs confess
  That a good man, though passion blur his vision,
  Has of the right way still a consciousness."[7]

By the appearance of the second part of “Faust” the magic spell was completely broken.  No work of Art of a more chilling, disenchanting character was ever produced.  For the striking individuality of the first part, we have here nothing but abstractions; for its deep poetry, symbolism; for its glow and thrilling pathos, a plastic finish, hard and cold as marble; for its psychological truth, a bewildering mysticism.  All the fine thoughts and reflections, and all the abundance of poetical passages, scattered like jewels through the thick mist of the whole work, cannot compensate for its total want of interest; and we doubt whether many readers have ever worked their way through its innumerable obscure sayings and mystical allegories without feeling something of the truth of Voltaire’s remark:  “Tout genre est permis hors le genre ennuyeux.”

The impression which the first part of “Faust,” the poetical masterpiece of German literature, made among foreigners, was, though in some instances ultimately powerful, yet on the whole surprisingly slow.  While the popular legend, in its coarsest shape, had, in its time, spread with the rapidity of a running fire through all countries, the great German poet’s conception of it, two hundred years later, found no responding echo in either French or English bosoms.  Here and there some eccentric genius may have taken it up, as, for instance, Monk Lewis, who, in 1816, communicated the fundamental idea to Lord Byron, reading and translating it to him viva voce, and suggesting to him, in this indirect way, the idea of his “Manfred.”  But even the more profound among the few German scholars

Copyrights
Project Gutenberg
The Atlantic Monthly, Volume 02, No. 12, October, 1858 from Project Gutenberg. Public domain.