But there is yet another writer, renowned for eloquence, another Thucydides, or rather superior to him, who most elaborately describes every city, mountain, field, and river, and cries out with all his might, “May the great averter of evil turn it all on our enemies!” This is colder than Caspian snow, or Celtic ice. The emperor’s shield takes up a whole book to describe. The Gorgon’s {35} eyes are blue, and black, and white; the serpents twine about his hair, and his belt has all the colours of the rainbow. How many thousand lines does it cost him to describe Vologesus’s breeches and his horse’s bridle, and how Osroes’ hair looked when he swam over the Tigris, what sort of a cave he fled into, and how it was shaded all over with ivy, and myrtle, and laurel, twined together. You plainly see how necessary this was to the history, and that we could not possibly have understood what was going forward without it.
From inability, and ignorance of everything useful, these men are driven to descriptions of countries and caverns, and when they come into a multiplicity of great and momentous affairs, are utterly at a loss. Like a servant enriched on a sudden by coming into his master’s estate, who does not know how to put on his clothes, or to eat as he should do; but when fine birds, fat sows, and hares are placed before him, falls to and eats till he bursts, of salt meat and pottage. The writer I just now mentioned describes the strangest wounds, and the most extraordinary deaths you ever heard of; tells us of a man’s being wounded in the great toe, and expiring immediately; and how on Priscus, the general, bawling out loud, seven-and-twenty of the enemy fell down dead upon the spot. He has told lies, moreover, about the number of the slain, in contradiction to the account given in by the leaders. He will have it that seventy thousand two hundred and thirty-six of the enemy died at Europus, and of the Romans only two, and nine wounded. Surely nobody in their senses can bear this.
Another thing should be mentioned here also, which is no little fault. From the affectation of Atticism, and a more than ordinary attention to purity of diction, he has taken the liberty to turn the Roman names into Greek, to call Saturninus, [Greek], Chronius; Fronto, [Greek], Frontis; Titianus, [Greek], Titanius, and others still more ridiculous. With regard to the death of Severian, he informs us that everybody else was mistaken when they imagined that he perished by the sword, for that the man starved himself to death, as he thought that the easiest way of dying; not knowing (which was the case) that he could only have fasted three days, whereas many have lived without food for seven; unless we are to suppose that Osroes stood waiting till Severian had starved himself completely, and for that reason he would not live out the whole week.