“I will tell you,” said the clerk, “how I discovered the forgery. A boy presented this cheque, purporting to have been signed by you. I cashed it. He came again with another. I cashed that. A little while afterwards he came again. My suspicions were then aroused, not by anything in the signature or the cheque, but by the circumstance of the frequency of his coming. When he came the third time, however, I suspended payment until I saw you, because the line under your signature with which you always finish was not at the same angle; it went a trifle nearer the letters, and I at once concluded it was a FORGERY.” And so it turned out to be.
“That boy,” said Toole, “deserves to be taken up by some one, for he has great talent.”
“And in speaking of this matter,” said Sir Henry, “I may tell you that bankers’ clerks are the very best that ever could be invented as tests for handwriting. Their intelligence and accuracy are perfectly astonishing. They hardly ever make a mistake, and are seldom deceived. The experts in handwriting are clever enough, and mean to be true; but every expert in a case, be he doctor, caligrapher, or phrenologist, has some unknown quantity of bias, and must almost of necessity, if he is on the one side or the other, exercise it, however unintentional it may be. The banker speaks without this influence, and therefore, if not more likely to be correct, is more reasonably supposed to be so.
“Do you remember, Sir Henry,” asked Toole, “what the clever rogue Orton wrote in his pocket-book? ’Some has money no brains; some has brains no money; them as has money no brains was made for them as has brains no money.’”
“Just like Roger,” said Sir Henry. This was a catch-phrase in society at the time of the trial.
Some one recited from a number of Hood’s Comic Annual the following poem by Tom Hood:—
A BIRD OF ANOTHER FEATHER.[A]
[Footnote A: These lines appeared about 1874, and I have to make acknowledgments to those whom I have been unable to ask for permission to reproduce, and trust they will accept both my apologies and thanks.]
“Yestreen, when I retired to bed,
I had a funny dream;
Imagination backward sped
Up History’s ancient stream.
A falconer in fullest dress
Was teaching me his art;
Of tercel, eyas, hood, and jess,
The terms I learnt by heart.
“He flew his falcon to attack
The osprey, swan, and hern,
And showed me, when he wished it back,
The lure for its return.
I thought it was a noble sport;
I struggled to excel
My gentle teacher, and, in short,
I managed rather well.
“The dream is o’er, and I
to-day
Return to modern time;
But yet I’ve something more to say,
If you will list my rhyme.
I’ve been a witness in a case
For seven long mortal hours,
And, cross-examined, had to face
The counsel’s keenest
powers.