OSWALD You are most
lucky;
I
have been waiting in the wood hard by
For
a companion—here he comes; our journey
[Enter
MARMADUKE]
Lies
on your way; accept us as your Guides.
HERBERT Alas! I creep so slowly.
OSWALD Never fear;
We’ll
not complain of that.
HERBERT My limbs
are stiff
And
need repose. Could you but wait an hour?
OSWALD Most willingly!—Come, let
me lead you in,
And,
while you take your rest, think not of us;
We’ll
stroll into the wood; lean on my arm.
[Conducts HERBERT into the house. Exit MARMADUKE.]
[Enter Villagers]
OSWALD (to himself, coming out of the Hostel)
I
have prepared a most apt Instrument—
The
Vagrant must, no doubt, be loitering somewhere
About
this ground; she hath a tongue well skilled,
By
mingling natural matter of her own
With
all the daring fictions I have taught her,
To
win belief, such as my plot requires.
[Exit OSWALD.]
[Enter more Villagers, a Musician among them]
HOST (to them)
Into
the court, my Friend, and perch yourself
Aloft
upon the elm-tree. Pretty Maids,
Garlands
and flowers, and cakes and merry thoughts,
Are
here, to send the sun into the west
More
speedily than you belike would wish.
SCENE changes to the Wood adjoining the Hostel—
[MARMADUKE and OSWALD entering]
MARMADUKE I would fain hope that we deceive ourselves:
When
first I saw him sitting there, alone,
It
struck upon my heart I know not how.
OSWALD To-day will clear up all.—You
marked a Cottage,
That
ragged Dwelling, close beneath a rock
By
the brook-side: it is the abode of One,
A
Maiden innocent till ensnared by Clifford,
Who
soon grew weary of her; but, alas!
What
she had seen and suffered turned her brain.
Cast
off by her Betrayer, she dwells alone,
Nor
moves her hands to any needful work:
She
eats her food which every day the peasants
Bring
to her hut; and so the Wretch has lived
Ten
years; and no one ever heard her voice;
But
every night at the first stroke of twelve
She
quits her house, and, in the neighbouring Churchyard
Upon
the self-same spot, in rain or storm,
She
paces out the hour ’twixt twelve and one—
She
paces round and round an Infant’s grave,
And
in the Churchyard sod her feet have worn
A
hollow ring; they say it is knee-deep—
Ah!
[1] what is here?