you should pity me.” “You might do
much,” said Olivia: “what is your
parentage?” Viola replied, “Above my fortunes,
yet my state is well. I am a gentleman.”
Olivia now reluctantly dismissed Viola, saying, “Go
to your master, and tell him, I cannot love him.
Let him send no more, unless perchance you come again
to tell me how he takes it.” And Viola
departed, bidding the lady farewel by the name of Fair
Cruelty. When she was gone, Olivia repeated the
words,
Above my fortunes, yet my state is well.
I am a gentleman. And she said aloud, “I
will be sworn he is; his tongue, his face, his limbs,
action, and spirit, plainly shew he is a gentleman.”
And then she wished Cesario was the duke; and perceiving
the fast hold he had taken on her affections, she blamed
herself for her sudden love: but the gentle blame
which people lay upon their own faults has no deep
root: and presently the noble lady Olivia so
far forgot the inequality between her fortunes and
those of this seeming page, as well as the maidenly
reserve which is the chief ornament of a lady’s
character, that she resolved to court the love of
young Cesario, and sent a servant after him with a
diamond ring, under the pretence that he had left
it with her as a present from Orsino. She hoped,
by thus artfully making Cesario a present of the ring,
she should give him some intimation of her design;
and truly it did make Viola suspect; for knowing that
Orsino had sent no ring by her, she began to recollect
that Olivia’s looks and manner were expressive
of admiration, and she presently guessed her master’s
mistress had fallen in love with her. “Alas,”
said she, “the poor lady might as well love
a dream. Disguise I see is wicked, for it has
caused Olivia to breathe as fruitless sighs for me,
as I do for Orsino.”
Viola returned to Orsino’s palace, and related
to her lord the ill success of the negociation, repeating
the command of Olivia, that the duke should trouble
her no more. Yet still the duke persisted in
hoping that the gentle Cesario would in time be able
to persuade her to shew some pity, and therefore he
bade him he should go to her again the next day.
In the mean time, to pass away the tedious interval,
he commanded a song which he loved to be sung; and
he said, “My good Cesario, when I heard that
song last night, methought it did relieve my passion
much. Mark it, Cesario, it is old and plain.
The spinsters and the knitters when they sit in the
sun, and the young maids that weave their thread with
bone, chaunt this song. It is silly, yet I love
it, for it tells of the innocence of love in the old
times.”
SONG
Come away, come away, Death,
And in sad cypress let me
be laid;
Fly away, fly away, breath,
I am slain by a fair cruel
maid.
My shroud of white stuck all with yew,
O prepare it,
My part of death no one so true did share
it.