Let thyself bend and call thy servitor,
Inhabitant of Tunis—city green.
I will apologize and come to thee,
O cruel one, with heavy frontlets dark.
We’ve heard the story of thy deeds
so fine.
From common brass whene’er thou
walk’st abroad,
Thou drawest silver pure, queen of thy
time,
’Mongst men illumined by thy piety.
The wretch, led on by love, accosted thee.
Receiving grace, despite his base design
He was, nathless, forgiven and saved from
sin;
So was it from eternity decreed.
They all consulted thee, queen of thy
day,
And thou didst answer: “This
man truly loved.
Pour him a cup of wine.” By
thee he came
Unto perfection’s acme, step by
step.
Our Lord, all-powerful, gave to thee this
power.
These are thy merits, fairest citizen!
To whom God gave strength irresistible.
O beauty with enchanting eyes, Aycha,
Our queen.
Si
Alimed Khoudja, greatest bard
Of all that time, has said: “I
wrote these words
The year one thousand one hundred just,
But thou who read’st these lines,
where’er it be,
Add to these numbers, after ninety-eight.”
Now I salute all those united here
And him who hates me here I steep in scorn.
Why? why? El Mannoubyya! Why?
SAYD AND HYZYYA
Give me your consolation, noble friends;
The queen of beauties sleeps within the
tomb.
A burning fire consumes my aching breast;
I am undone. Alas! O cruel fate!
My heart’s with slim Hyzyya in the
grave.
Alas! we were so happy a short while
Ago, just like the prairie flow’rs
in spring;
How sweet to us was life in those dear
days!
Now like a phantom’s shadow she
has gone,
That young gazelle, of utter loveliness.
Removed by stern, inevitable fate.
When she walked forth, not looking right
or left,
My beauteous loved one rendered fools
the wise.
Impressed thus was the great bey of the
camp.
A gleaming poniard rested in his belt.
He went hemmed in by soldiers and a horde
Of horsemen, glad to follow where he led.
All haste to bring him costly gifts.
He bore
A sabre of the Ind, and with one stroke
He cleaved a bar of iron, split a rock.
How many rebels fell beneath his blow!
Haughty and proud, he challenged all who
came.
Enough now we have glorified the bey.
Speak, singer, in a song that’s
sweet and new,
The praises of the dainty girl I loved,
The daughter of good Ahmed ben el Bey.
Give me your consolation, noble friends;
The queen of beauties sleeps within the
tomb.
A burning fire consumes my aching breast;
I am undone! Alas! O cruel fate!