Divine Comedy, Cary's Translation, Hell eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 144 pages of information about Divine Comedy, Cary's Translation, Hell.

Divine Comedy, Cary's Translation, Hell eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 144 pages of information about Divine Comedy, Cary's Translation, Hell.

More rueful was it not methinks to see
The nation in Aegina droop, what time
Each living thing, e’en to the little worm,
All fell, so full of malice was the air
(And afterward, as bards of yore have told,
The ancient people were restor’d anew
From seed of emmets) than was here to see
The spirits, that languish’d through the murky vale
Up-pil’d on many a stack.  Confus’d they lay,
One o’er the belly, o’er the shoulders one
Roll’d of another; sideling crawl’d a third
Along the dismal pathway.  Step by step
We journey’d on, in silence looking round
And list’ning those diseas’d, who strove in vain
To lift their forms.  Then two I mark’d, that sat
Propp’d ’gainst each other, as two brazen pans
Set to retain the heat.  From head to foot,
A tetter bark’d them round.  Nor saw I e’er
Groom currying so fast, for whom his lord
Impatient waited, or himself perchance
Tir’d with long watching, as of these each one
Plied quickly his keen nails, through furiousness
Of ne’er abated pruriency.  The crust
Came drawn from underneath in flakes, like scales
Scrap’d from the bream or fish of broader mail.

“O thou, who with thy fingers rendest off
Thy coat of proof,” thus spake my guide to one,
“And sometimes makest tearing pincers of them,
Tell me if any born of Latian land
Be among these within:  so may thy nails
Serve thee for everlasting to this toil.”

“Both are of Latium,” weeping he replied,
“Whom tortur’d thus thou seest:  but who art thou
That hast inquir’d of us?” To whom my guide: 
“One that descend with this man, who yet lives,
From rock to rock, and show him hell’s abyss.”

Then started they asunder, and each turn’d
Trembling toward us, with the rest, whose ear
Those words redounding struck.  To me my liege
Address’d him:  “Speak to them whate’er thou list.”

And I therewith began:  “So may no time
Filch your remembrance from the thoughts of men
In th’ upper world, but after many suns
Survive it, as ye tell me, who ye are,
And of what race ye come.  Your punishment,
Unseemly and disgustful in its kind,
Deter you not from opening thus much to me.”

“Arezzo was my dwelling,” answer’d one,
“And me Albero of Sienna brought
To die by fire; but that, for which I died,
Leads me not here.  True is in sport I told him,
That I had learn’d to wing my flight in air. 
And he admiring much, as he was void
Of wisdom, will’d me to declare to him
The secret of mine art:  and only hence,
Because I made him not a Daedalus,
Prevail’d on one suppos’d his sire to burn me. 
But Minos to this chasm last of the ten,
For that I practis’d alchemy on earth,
Has doom’d me.  Him no subterfuge eludes.”

Then to the bard I spake:  “Was ever race
Light as Sienna’s?  Sure not France herself
Can show a tribe so frivolous and vain.”

Copyrights
Project Gutenberg
Divine Comedy, Cary's Translation, Hell from Project Gutenberg. Public domain.