Divine Comedy, Cary's Translation, Hell eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 144 pages of information about Divine Comedy, Cary's Translation, Hell.

Divine Comedy, Cary's Translation, Hell eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 144 pages of information about Divine Comedy, Cary's Translation, Hell.
Who in his lifetime many a noble act
Achiev’d, both by his wisdom and his sword. 
The other, next to me that beats the sand,
Is Aldobrandi, name deserving well,
In the’ upper world, of honour; and myself
Who in this torment do partake with them,
Am Rusticucci, whom, past doubt, my wife
Of savage temper, more than aught beside
Hath to this evil brought.”  If from the fire
I had been shelter’d, down amidst them straight
I then had cast me, nor my guide, I deem,
Would have restrain’d my going; but that fear
Of the dire burning vanquish’d the desire,
Which made me eager of their wish’d embrace.

I then began:  “Not scorn, but grief much more,
Such as long time alone can cure, your doom
Fix’d deep within me, soon as this my lord
Spake words, whose tenour taught me to expect
That such a race, as ye are, was at hand. 
I am a countryman of yours, who still
Affectionate have utter’d, and have heard
Your deeds and names renown’d.  Leaving the gall
For the sweet fruit I go, that a sure guide
Hath promis’d to me.  But behooves, that far
As to the centre first I downward tend.”

“So may long space thy spirit guide thy limbs,”
He answer straight return’d; “and so thy fame
Shine bright, when thou art gone; as thou shalt tell,
If courtesy and valour, as they wont,
Dwell in our city, or have vanish’d clean? 
For one amidst us late condemn’d to wail,
Borsiere, yonder walking with his peers,
Grieves us no little by the news he brings.”

“An upstart multitude and sudden gains,
Pride and excess, O Florence! have in thee
Engender’d, so that now in tears thou mourn’st!”
Thus cried I with my face uprais’d, and they
All three, who for an answer took my words,
Look’d at each other, as men look when truth
Comes to their ear.  “If thou at other times,”
They all at once rejoin’d, “so easily
Satisfy those, who question, happy thou,
Gifted with words, so apt to speak thy thought! 
Wherefore if thou escape this darksome clime,
Returning to behold the radiant stars,
When thou with pleasure shalt retrace the past,
See that of us thou speak among mankind.”

This said, they broke the circle, and so swift
Fled, that as pinions seem’d their nimble feet.

Not in so short a time might one have said
“Amen,” as they had vanish’d.  Straight my guide
Pursu’d his track.  I follow’d; and small space
Had we pass’d onward, when the water’s sound
Was now so near at hand, that we had scarce
Heard one another’s speech for the loud din.

E’en as the river, that holds on its course
Unmingled, from the mount of Vesulo,
On the left side of Apennine, toward
The east, which Acquacheta higher up
They call, ere it descend into the vale,
At Forli by that name no longer known,
Rebellows o’er Saint Benedict, roll’d on
From the’ Alpine summit down a precipice,
Where space enough to lodge a thousand spreads;
Thus downward from a craggy steep we found,
That this dark wave resounded, roaring loud,
So that the ear its clamour soon had stunn’d.

Copyrights
Project Gutenberg
Divine Comedy, Cary's Translation, Hell from Project Gutenberg. Public domain.