Divine Comedy, Cary's Translation, Hell eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 144 pages of information about Divine Comedy, Cary's Translation, Hell.

Divine Comedy, Cary's Translation, Hell eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 144 pages of information about Divine Comedy, Cary's Translation, Hell.
Approaches, in the which all those are steep’d,
Who have by violence injur’d.”  O blind lust! 
O foolish wrath! who so dost goad us on
In the brief life, and in the eternal then
Thus miserably o’erwhelm us.  I beheld
An ample foss, that in a bow was bent,
As circling all the plain; for so my guide
Had told.  Between it and the rampart’s base
On trail ran Centaurs, with keen arrows arm’d,
As to the chase they on the earth were wont.

At seeing us descend they each one stood;
And issuing from the troop, three sped with bows
And missile weapons chosen first; of whom
One cried from far:  “Say to what pain ye come
Condemn’d, who down this steep have journied?  Speak
From whence ye stand, or else the bow I draw.”

To whom my guide:  “Our answer shall be made
To Chiron, there, when nearer him we come. 
Ill was thy mind, thus ever quick and rash.”

Then me he touch’d, and spake:  “Nessus is this,
Who for the fair Deianira died,
And wrought himself revenge for his own fate. 
He in the midst, that on his breast looks down,
Is the great Chiron who Achilles nurs’d;
That other Pholus, prone to wrath.”  Around
The foss these go by thousands, aiming shafts
At whatsoever spirit dares emerge
From out the blood, more than his guilt allows.

We to those beasts, that rapid strode along,
Drew near, when Chiron took an arrow forth,
And with the notch push’d back his shaggy beard
To the cheek-bone, then his great mouth to view
Exposing, to his fellows thus exclaim’d: 
“Are ye aware, that he who comes behind
Moves what he touches?  The feet of the dead
Are not so wont.”  My trusty guide, who now
Stood near his breast, where the two natures join,
Thus made reply:  “He is indeed alive,
And solitary so must needs by me
Be shown the gloomy vale, thereto induc’d
By strict necessity, not by delight. 
She left her joyful harpings in the sky,
Who this new office to my care consign’d. 
He is no robber, no dark spirit I.
But by that virtue, which empowers my step
To treat so wild a path, grant us, I pray,
One of thy band, whom we may trust secure,
Who to the ford may lead us, and convey
Across, him mounted on his back; for he
Is not a spirit that may walk the air.”

Then on his right breast turning, Chiron thus
To Nessus spake:  “Return, and be their guide. 
And if ye chance to cross another troop,
Command them keep aloof.”  Onward we mov’d,
The faithful escort by our side, along
The border of the crimson-seething flood,
Whence from those steep’d within loud shrieks arose.

Copyrights
Project Gutenberg
Divine Comedy, Cary's Translation, Hell from Project Gutenberg. Public domain.