p. 394 Sice. Six. The number six at dice.
p. 394 it sings Sawny. Saunie’s Neglect. This popular old Scotch song is to be found, with a tune, on p. 317, Vol. I, D’Urfey’s Wit and Mirth; or, Pills to Purge Melancholy (1719). It had previously been given in Wit and Drollery (1681). It commences thus:—
Sawney was tall and of noble
race
And lov’d
me better than any eane
But now he ligs by another
lass
And Sawney will
ne’er be my true love agen.
Ravenscroft, in The London Cuckolds (1682), Act iii, introduces a link-boy singing this verse as he passes down the street.
p. 394 There’s nothing lasting but the Puppets Show. About this time there was a famous Puppet Show in Salisbury Change which was so frequented that the actors were reduced to petition against it. cf. The Epilogue (spoken by Jevon) to Mountfort’s The Injured Lovers (1688), where the actor tells the audience they must be kind to the poet:—
Else to stand by him, every
man has swore.
To Salisbury Court we’ll
hurry you next week
Where not for whores, but
coaches you may seek;
And more to plague you, there
shall be no Play,
But the Emperor of the Moon
for every day.
Philander and Irene are the conventional names of lovers in the novels and puppet plays which were fashionable. It is interesting to note that less than a century after this prologue was first spoken, The Emperor of the Moon was itself being played at the puppet show in Exeter Change.
p. 395 Doctor Baliardo. The Doctor was one of the leading masks, stock characters, in Italian impromptu comedy. Doctor Graziano, or Baloardo Grazian, is a pedant, a philosopher, grammarian, rhetorician, astronomer, cabalist, a savant of the first water, boasting of his degree from Bologna, trailing the gown of that august university. Pompous in phrase and person, his speech is crammed with lawyer’s jargon and quibbles, with distorted Latin and ridiculous metaphors. He is dressed in black with bands and a huge shovel hat. He wears a black vizard with wine-stained cheeks. From 1653 until his death at an advanced age in 1694 the representative of Dr. Baloardo was Angelo Augustino Lolli. The Doctor’s speeches in Arlequin Empereur dans la Lune (1684), are a mixture of French and Italian.
p. 395 Scaramouch. In the original Arlequin Empereur dans la Lune Scaramouch is Pierrot. The make-up and costume of Pierrot (Pedrolino) circa 1673 is thus described: ’La figure blanchie. Serre-tete blanc. Chapeau blanc. Veste et culotte de toile blanche. Bas blancs. Souliers blancs a rubans blancs.’ It will be seen that he differed little from his modern representative. Arlechino appeared in 1671 thus: ’Veste et pantalon a fond jaune clair. Triangles d’etoffes rouges et vertes. Boutons de cuivre. Bas blancs, Souilers de peau blanche a rubans rouges. Ceinture de cuir jaune a boucle de cuivre. Masque noir. Serre-tete noir. Mentonniere noire. Chapeau gris a queue de lievre. Batte. Collerette de mousseline.’