This section contains 362 words (approx. 2 pages at 300 words per page) |
SOURCE: “Robinson's ‘Richard Cory,’” in Explicator, Vol. 23, No. 7, March, 1965, item 52.
In the essay below, Morris argues that Robinson's choice of British-sounding words in “Richard Cory” evokes the class divide between Richard Cory and the townspeople who narrate the poem.
Holding a different view on Edward Arlington Robinson's “Richard Cory” from that which marks Mr. Burkhart's comment (explicator, Nov., 1960, xix, 9), I am inspired to try again. Cory is made a king, it is true, but, judging from “pavement,” “sole to crown,” “clean favored,” “imperially slim,” “schooled,” and “in fine,” he is made an English king. For “pavement” we Americans would say “sidewalk”; for “from sole to crown” we would say “from head to foot.” Physically, this “gentleman”—a word used with special overtones in England—was “clean-favored”; Americans might say “trim” or “shapely.” And his education? He was “schooled in every grace”; to the English it would probably mean...
This section contains 362 words (approx. 2 pages at 300 words per page) |