This section contains 442 words (approx. 2 pages at 300 words per page) |
SOURCE: "Remarks: The Distressed Mother," in British Theatre; or, A Collection of Plays, Vol. XVIII, translated by Ambrose Philips, Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1808, pp. 3-5.
Inchbald was an English dramatist of the late eighteenth and early nineteenth centuries. In the excerpt below, she remarks upon the dramatic effect of The Distressed Mother, Ambrose Philips's translation of Andromaque.
The French and the English stages differ so essentially, that every French drama requires great alteration, before it can please a London audience, although it has previously charmed the audience of Paris.
The gloomy mind of a British auditor demands a bolder and more varied species of theatrical amusement than the lively spirits of his neighbours in France. The former has no attention, no curiosity, till roused by some powerful fable, intricate occurrences, and all the interest which variety creates—whilst the latter will quietly sit, absorbed in their...
This section contains 442 words (approx. 2 pages at 300 words per page) |