This section contains 1,115 words (approx. 4 pages at 300 words per page) |
SOURCE: "When Pinsky Met Dante: A Modern Poet Enters the Inferno," in Chicago Tribune-Books, February 12, 1995, pp. 5, 8.
In the following review of The Inferno of Dante, Kart compares Pinsky's translation with that of C. H. Sisson, finding Pinsky's inferior.
Robert Pinsky (The Want Bone, History of My Heart, An Explanation of America, etc.) is a major American poet and a nearly unique one. Casting about through the literary past, the sole English-language poet who bears much resemblance to him is the too-little-known Elizabethan master Fulke Greville, whose verse, like Pinsky's, can be at once urgently plainspoken and remarkably virtuosic, especially in the sphere of rhythm. It's a paradoxical blend of virtues, arising, I think, because the impulses that drive their work are more public than private. And because they need to speak to, argue with and convince an actual or imagined "us," their verse tends to become elaborate only...
This section contains 1,115 words (approx. 4 pages at 300 words per page) |